81
|
田螺含水過冬。
|
Tshân-lê kâm tsuí kuè tang.
|
田螺含些許水份度過寒冬。比喻窮人含辛度日,等待時機。
|
82
|
千金買厝,萬金買厝邊。
|
Tshian-kim bé tshù, bān kim bé tshù-pinn.
|
千金買房子,萬金買好鄰居。形容敦親睦鄰之重要,或指擇鄰而處,好的鄰居對居住品質的影響很大。
|
83
|
千算萬算,毋值天一劃。
|
Tshian sǹg bān sǹg, m̄-ta̍t thinn tsi̍t ue̍h.
|
形容人百般算計仍敵不過老天爺的輕輕一筆,把之前的努力都一筆勾銷。說明人再如何汲汲營營算計,遇見天災或意外,還是不敵自然的力量。也指人的經營算計不敵命運的捉弄。
|
84
|
七月半鴨仔,毋知死活。
|
Tshit-gue̍h-puànn ah-á, m̄ tsai sí-ua̍h.
|
七月半的鴨子,不知死活。七月半指農曆7月15日,也就是「中元普渡」,為臺灣民間信仰祭拜孤魂野鬼的日子。民間信仰中雞是祭神的供品,拜鬼只能用鴨子,故有此說。形容人沒有憂患意識,不知大難臨頭。
|
85
|
食魚食肉,也著菜佮。
|
Tsia̍h hî tsia̍h bah, iā tio̍h tshài kah.
|
吃魚吃肉,也要兼吃蔬菜。表示飲食要均衡身體才會健康。
|
86
|
錢四跤,人兩跤。
|
Tsînn sì kha, lâng nn̄g kha.
|
錢有四條腿,人只有兩條腿。以錢的腿比人腿多,跑得比人快,來比喻賺錢的辛苦與不易。
|
87
|
一个人一款命。
|
Tsi̍t ê lâng tsi̍t khuán miā.
|
一個人一種命。每個人的命運、際遇各不相同,不用怨天尤人,要腳踏實地。
|
88
|
一句話三角六尖。
|
Tsi̍t kù uē sann kak la̍k tsiam.
|
一句話尖銳帶角。形容講話的時候話中帶刺;也指言語銳利,出言不遜、容易傷人。「三」與「六」只是形容多,非實數。
|
89
|
一喙掛雙舌。
|
Tsi̍t tshuì kuà siang tsi̍h.
|
一張嘴長兩個舌頭。比喻人口齒伶俐且多話;也指人信口開河,言而無信。
|
90
|
船過水無痕。
|
Tsûn kuè tsuí bô hûn.
|
意為船駛過不久,漣漪回歸平靜,一點痕跡也沒有。用來指人忘恩負義;也指事情發生過後,沒留下一點痕跡。
|
91
|
大狗盤牆,細狗看樣。
|
Tuā káu puânn tshiûnn, sè káu khuànn-iūnn.
|
大狗翻牆,小狗學樣。形容父母、長輩的所作所為,皆為子女、晚輩的學習對象,小孩會模仿大人做壞事。多用於負面意涵,強調身教的重要。
|