用臺灣台語查詞目

部分符合 「kah4」 有62筆,第4頁

序號61有喙講甲無瀾。
序號 61
詞目 有喙講甲無瀾。
音讀 Ū tshuì kóng kah bô nuā.
釋義 嘴巴說得口水都乾了。比喻費盡唇舌,還是沒辦法說服別人。
序號62有一好,無兩好。
序號 62
詞目 有一好,無兩好。
音讀 Ū tsi̍t hó, bô nn̄g hó.
釋義 世界上的事情有利必有弊,很難兩全其美,意即魚與熊掌不可兼得。
部分符合 「kah4」 有62筆,第4頁
序號 詞目 音讀 釋義
61 有喙講甲無瀾。 Ū tshuì kóng kah bô nuā. 嘴巴說得口水都乾了。比喻費盡唇舌,還是沒辦法說服別人。
62 有一好,無兩好。 Ū tsi̍t hó, bô nn̄g hó. 世界上的事情有利必有弊,很難兩全其美,意即魚與熊掌不可兼得。