用臺灣台語查詞目

部分符合 「tsiah4」 有43筆,第3頁

序號41一隻牛剝雙領皮。
序號 41
詞目 一隻牛剝雙領皮。
音讀 Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê.
釋義 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。
序號42一隻蝨母嗙甲水牛大。
序號 42
詞目 一隻蝨母嗙甲水牛大。
音讀 Tsi̍t tsiah sat-bó pòng kah tsuí-gû tuā.
釋義 一隻小蝨子誇大成大水牛。意指小小的東西或事情,誇大其辭,說得天花亂墜。比喻言過其實。
序號43上轎才欲放尿。
序號 43
詞目 上轎才欲放尿。
音讀 Tsiūnn kiō tsiah beh pàng-jiō.
釋義 新娘上花轎前才說要去小便,耽誤了時辰。比喻做事未能預先準備,事到臨頭才趕緊設法處理。
部分符合 「tsiah4」 有43筆,第3頁
序號 詞目 音讀 釋義
41 一隻牛剝雙領皮。 Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê. 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。
42 一隻蝨母嗙甲水牛大。 Tsi̍t tsiah sat-bó pòng kah tsuí-gû tuā. 一隻小蝨子誇大成大水牛。意指小小的東西或事情,誇大其辭,說得天花亂墜。比喻言過其實。
43 上轎才欲放尿。 Tsiūnn kiō tsiah beh pàng-jiō. 新娘上花轎前才說要去小便,耽誤了時辰。比喻做事未能預先準備,事到臨頭才趕緊設法處理。