用臺灣台語查詞目
部分符合 「tsiah4」 有43筆,第3頁
序號 | 41 |
---|---|
詞目 | 一隻牛剝雙領皮。 |
音讀 | Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê. |
釋義 | 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。 |
序號 | 42 |
---|---|
詞目 | 一隻蝨母嗙甲水牛大。 |
音讀 | Tsi̍t tsiah sat-bó pòng kah tsuí-gû tuā. |
釋義 | 一隻小蝨子誇大成大水牛。意指小小的東西或事情,誇大其辭,說得天花亂墜。比喻言過其實。 |
序號 | 43 |
---|---|
詞目 | 上轎才欲放尿。 |
音讀 | Tsiūnn kiō tsiah beh pàng-jiō. |
釋義 | 新娘上花轎前才說要去小便,耽誤了時辰。比喻做事未能預先準備,事到臨頭才趕緊設法處理。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
41 | 一隻牛剝雙領皮。 | Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê. | 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。 |
42 | 一隻蝨母嗙甲水牛大。 | Tsi̍t tsiah sat-bó pòng kah tsuí-gû tuā. | 一隻小蝨子誇大成大水牛。意指小小的東西或事情,誇大其辭,說得天花亂墜。比喻言過其實。 |
43 | 上轎才欲放尿。 | Tsiūnn kiō tsiah beh pàng-jiō. | 新娘上花轎前才說要去小便,耽誤了時辰。比喻做事未能預先準備,事到臨頭才趕緊設法處理。 |