用臺灣台語查詞目
部分符合 「le5」 有48筆,第3頁
序號 | 41 |
---|---|
詞目 | 犁頭店 |
音讀 | Lê-thâu-tiàm |
釋義 | 臺中市南屯(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 42 |
---|---|
詞目 | 西螺鎮 |
音讀 | Sai-lê-tìn |
釋義 | 雲林縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名) |
序號 | 43 |
---|---|
詞目 | 無魚,蝦嘛好。 |
音讀 | Bô hî, hê mā hó. |
釋義 | 捉不到魚,捉到蝦子也好。比喻退而求其次,聊勝於無。 |
序號 | 44 |
---|---|
詞目 | 甘願做牛,毋驚無犁通拖。 |
音讀 | Kam-guān tsò gû, m̄ kiann bô lê thang thua. |
釋義 | 情願當牛,就不怕沒犁可拉。意即為謀求一餐溫飽,只要願意放下身段,努力工作,不怕沒有機會。也常說成反話,用來告誡子女,不努力讀書,將來只能靠體力工作謀生。 |
序號 | 45 |
---|---|
詞目 | 飽穗的稻仔,頭犁犁。 |
音讀 | Pá-suī ê tiū-á, thâu lê-lê. |
釋義 | 飽滿而成熟的稻穗,頭向下。比喻有真實才學的人,反倒謙沖為懷。 |
序號 | 46 |
---|---|
詞目 | 田螺含水過冬。 |
音讀 | Tshân-lê kâm tsuí kuè tang. |
釋義 | 田螺含些許水份度過寒冬。比喻窮人含辛度日,等待時機。 |
序號 | 47 |
---|---|
詞目 | 一某無人知,兩某相卸代。 |
音讀 | Tsi̍t bóo bô lâng tsai, nn̄g bóo sio-sià-tāi. |
釋義 | 只有一個妻子不會受人注意,要是有大小老婆就會爭吵不斷,家醜外揚。形容有妻有妾者家中常有爭執,受人嘲笑。 |
序號 | 48 |
---|---|
詞目 | 一粒田螺煮九碗公湯。 |
音讀 | Tsi̍t lia̍p tshân-lê tsú káu uánn-kong thng. |
釋義 | 一隻田螺煮九海碗湯。形容生活貧苦,或比喻沒有真材實料,只是灌水充數。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
41 | 犁頭店 | Lê-thâu-tiàm | 臺中市南屯(附錄-地名-舊地名) |
42 | 西螺鎮 | Sai-lê-tìn | 雲林縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名) |
43 | 無魚,蝦嘛好。 | Bô hî, hê mā hó. | 捉不到魚,捉到蝦子也好。比喻退而求其次,聊勝於無。 |
44 | 甘願做牛,毋驚無犁通拖。 | Kam-guān tsò gû, m̄ kiann bô lê thang thua. | 情願當牛,就不怕沒犁可拉。意即為謀求一餐溫飽,只要願意放下身段,努力工作,不怕沒有機會。也常說成反話,用來告誡子女,不努力讀書,將來只能靠體力工作謀生。 |
45 | 飽穗的稻仔,頭犁犁。 | Pá-suī ê tiū-á, thâu lê-lê. | 飽滿而成熟的稻穗,頭向下。比喻有真實才學的人,反倒謙沖為懷。 |
46 | 田螺含水過冬。 | Tshân-lê kâm tsuí kuè tang. | 田螺含些許水份度過寒冬。比喻窮人含辛度日,等待時機。 |
47 | 一某無人知,兩某相卸代。 | Tsi̍t bóo bô lâng tsai, nn̄g bóo sio-sià-tāi. | 只有一個妻子不會受人注意,要是有大小老婆就會爭吵不斷,家醜外揚。形容有妻有妾者家中常有爭執,受人嘲笑。 |
48 | 一粒田螺煮九碗公湯。 | Tsi̍t lia̍p tshân-lê tsú káu uánn-kong thng. | 一隻田螺煮九海碗湯。形容生活貧苦,或比喻沒有真材實料,只是灌水充數。 |