用臺灣台語查詞目

部分符合 「le2」 有44筆,第3頁

序號41買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。
序號 41
詞目 買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。
音讀 Bé tshân ài kíng hó tshân té, tshuā-bóo ài kíng hó niû-lé.
釋義 買田地,要慎選土質好的田地;娶老婆,要先觀察女方母親之行為舉止。意即有其母必有其女,用來說明選妻子時對方家教的重要。
序號42無三不成禮。
序號 42
詞目 無三不成禮。
音讀 Bû sam put sîng lé.
釋義 送禮、致敬要一而再,再而三。比喻禮多人不怪。
序號43隔壁親家,禮數原在。
序號 43
詞目 隔壁親家,禮數原在。
音讀 Keh-piah tshin-ke, lé-sòo guân-tsāi.
釋義 隔壁親家,來往依然要遵照禮數。意即親家住得再近,應有的禮節還是不可疏忽怠慢,仍須行禮如儀。
序號44草地親家坐大位。
序號 44
詞目 草地親家坐大位。
音讀 Tsháu-tē tshin-ke tsē tuā-uī.
釋義 城裡人家辦喜宴時,來自鄉村的親家雖然衣著較寒酸,仍請他坐上位。即不因他人身世背景,而輕忽了待客之道。
部分符合 「le2」 有44筆,第3頁
序號 詞目 音讀 釋義
41 買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。 Bé tshân ài kíng hó tshân té, tshuā-bóo ài kíng hó niû-lé. 買田地,要慎選土質好的田地;娶老婆,要先觀察女方母親之行為舉止。意即有其母必有其女,用來說明選妻子時對方家教的重要。
42 無三不成禮。 Bû sam put sîng lé. 送禮、致敬要一而再,再而三。比喻禮多人不怪。
43 隔壁親家,禮數原在。 Keh-piah tshin-ke, lé-sòo guân-tsāi. 隔壁親家,來往依然要遵照禮數。意即親家住得再近,應有的禮節還是不可疏忽怠慢,仍須行禮如儀。
44 草地親家坐大位。 Tsháu-tē tshin-ke tsē tuā-uī. 城裡人家辦喜宴時,來自鄉村的親家雖然衣著較寒酸,仍請他坐上位。即不因他人身世背景,而輕忽了待客之道。