用華語查用例
「好像」有64筆,第3頁
-
你莫看彼个囡仔乖乖仔,其實伊真鬼精。
Lí mài khuànn hit ê gín-á kuai-kuai--á, kî-si̍t i tsin kuí-tsiann.
來源詞目: 鬼精 kuí-tsiann
-
你親像管家婆,逐項代誌都欲管。
Lí tshin-tshiūnn kuán-ke-pô, ta̍k hāng tāi-tsì to beh kuán.
來源詞目: 管家婆 kuán-ke-pô
-
你這款身體袂輸紙糊的。
Lí tsit khuán sin-thé bē-su tsuá kôo--ê.
來源詞目: 糊 白 kôo
-
你最近看起來敢若較清心。
Lí tsuè-kīn khuànn--khí-lâi kánn-ná khah tshing-sim.
來源詞目: 清心 tshing-sim
-
恁兩个懸低差遐濟,袂輸七爺八爺咧。
Lín nn̄g ê kuân-kē tsha hiah tsē, bē-su Tshit-iâ Peh-iâ--leh.
-
若有若無
ná ū ná bô
來源詞目: 若 白 ná
-
博士博,博甲戴紙橐。
Phok-sū-phok, phok kah tì tsuá-lok.
來源詞目: 博士博 phok-sū-phok
-
小可仔代誌毋通風聲嗙影,講甲毋知偌嚴重咧。
Sió-khuá-á tāi-tsì m̄-thang hong-siann-pòng-iánn, kóng kah m̄ tsai guā giâm-tiōng--leh.
-
士林夜市仔敢若阮兜的灶跤咧!
Sū-lîm iā-tshī-á kánn-ná guán tau ê tsàu-kha--leh!
來源詞目: 灶跤 tsàu-kha
-
地動了後,彼間樓仔厝敢若有淡薄仔歪斜。
Tē-tāng liáu-āu, hit king lâu-á-tshù kánn-ná ū tām-po̍h-á uai-tshua̍h.
來源詞目: 歪斜 uai-tshua̍h
-
頭毛菜誠輕秤。
Thâu-mn̂g-tshài tsiânn khin-tshìn.
來源詞目: 輕秤 khin-tshìn
-
聽你的腔口敢若是臺南人。
Thiann lí ê khiunn-kháu kánn-ná sī Tâi-lâm-lâng.
來源詞目: 腔口 khiunn-kháu
-
食人頭路著存久長心,毋通在職怨職,磕袂著就換頭路,袂輸貓徙岫咧。
Tsia̍h lâng thâu-lōo tio̍h tsûn kú-tn̂g-sim, m̄-thang tsāi-tsit-uàn-tsit, kha̍p-bē-tio̍h tō uānn thâu-lōo, bē-su niau-suá-siū--leh.
來源詞目: 貓徙岫 niau-suá-siū
-
食物件毋通拚遐雄勢,人講「講著食,舂破額」,你按呢袂輸枵鬼仝款。
Tsia̍h mi̍h-kiānn m̄-thang piànn hiah hiông-sè, lâng kóng “kóng-tio̍h tsia̍h, tsing-phuà hia̍h”, lí án-ne bē-su iau-kuí kāng-khuán.
-
情份算來無底止,親像無底的深坑。
Tsîng-hūn sǹg--lâi bô-tí-tsí, tshin-tshiūnn bô-té ê tshim-khenn.
來源詞目: 無底止 bô-tí-tsí
-
這个囡仔袂輸咧歕風咧,大甲遮爾緊。
Tsit ê gín-á bē-su teh pûn-hong--leh, tuā kah tsiah-nī kín.
來源詞目: 歕風 pûn-hong
-
這个囡仔敢若猴山仔,真無定著。
Tsit ê gín-á kánn-ná kâu-san--á, tsin bô-tiānn-tio̍h.
來源詞目: 猴山仔 kâu-san--á
-
這坩糜敢若臭酸去,無,哪會味怪怪?
Tsit khann muê kánn-ná tshàu-sng--khì, bô, ná ē bī kuài-kuài?
來源詞目: 臭酸 tshàu-sng
-
這支刀有夠鈍,切肉若咧鋸肉。
Tsit ki to ū-kàu tun, tshiat bah ná teh kì bah.
來源詞目: 鈍 俗 tun
-
這馬的學力測驗敢若咱較早的聯考。
Tsit-má ê ha̍k-li̍k tshik-giām kánn-ná lán khah-tsá ê liân-khó.
來源詞目: 學力 ha̍k-li̍k