用臺灣台語查詞目

部分符合 「tsun2」 有30筆,第2頁

序號21準拄好
序號 21
詞目 準拄好
音讀 tsún-tú-hó
釋義 扯平。互不相欠,有「算了」的意思。
序號22準拄煞
序號 22
詞目 準拄煞
音讀 tsún-tú-suah
釋義 算了、當做沒那一回事。 扯平。當做可以互相抵消、互不相欠。
序號23換準
序號 23
詞目 換準
音讀 uānn-tsún
釋義 換做、換成。假設異地而處的情況。
序號24核准
序號 24
詞目 核准
音讀 hi̍k-tsún
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號25基準
序號 25
詞目 基準
音讀 ki-tsún
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號26不准
序號 26
詞目 不准
音讀 put-tsún
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號27準確
序號 27
詞目 準確
音讀 tsún-khak
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號28準則
序號 28
詞目 準則
音讀 tsún-tsik
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號29對準
序號 29
詞目 對準
音讀 tuì-tsún
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號30大甲溪放草魚──有準無。
序號 30
詞目 大甲溪放草魚──有準無。
音讀 Tāi-kah-khe pàng tsháu-hî──ū tsún bô.
釋義 在大甲溪邊流放魚苗,一旦放出去就不會回頭,形容東西離手了,就再也不會回來。比喻肉包子打狗,有去無回。
部分符合 「tsun2」 有30筆,第2頁
序號 詞目 音讀 釋義
21 準拄好 tsún-tú-hó 扯平。互不相欠,有「算了」的意思。
22 準拄煞 tsún-tú-suah 算了、當做沒那一回事。 扯平。當做可以互相抵消、互不相欠。
23 換準 uānn-tsún 換做、換成。假設異地而處的情況。
24 核准 hi̍k-tsún (臺華共同詞 ,無義項)
25 基準 ki-tsún (臺華共同詞 ,無義項)
26 不准 put-tsún (臺華共同詞 ,無義項)
27 準確 tsún-khak (臺華共同詞 ,無義項)
28 準則 tsún-tsik (臺華共同詞 ,無義項)
29 對準 tuì-tsún (臺華共同詞 ,無義項)
30 大甲溪放草魚──有準無。 Tāi-kah-khe pàng tsháu-hî──ū tsún bô. 在大甲溪邊流放魚苗,一旦放出去就不會回頭,形容東西離手了,就再也不會回來。比喻肉包子打狗,有去無回。