用臺灣台語查詞目
部分符合 「mia5」 有55筆,第2頁
序號 | 21 |
---|---|
詞目 | 偏名 |
音讀 | phian-miâ |
釋義 | 綽號、小名。非正式的名字。 |
序號 | 22 |
---|---|
詞目 | 小名 |
音讀 | sió-miâ |
釋義 | 乳名、外號。非正式的名字。 對自己名字的謙稱。 |
序號 | 23 |
---|---|
詞目 | 俗名 |
音讀 | sio̍k-miâ |
釋義 | 佛門子弟在俗世中,尚未出家前的名字,稱為「俗名」。 通俗的名稱、非正式名稱。 |
序號 | 24 |
---|---|
詞目 | 地號名 |
音讀 | tē-hō-miâ/tuē-hō-miâ |
釋義 | 地名。 |
序號 | 25 |
---|---|
詞目 | 頭名 |
音讀 | thâu-miâ |
釋義 | 榜首、第一名。在所有參加競賽的人中得到最好的成績。 |
序號 | 26 |
---|---|
詞目 | 提名 |
音讀 | thê-miâ |
釋義 | 推薦。提出適當人選做為正式的候選人。 |
序號 | 27 |
---|---|
詞目 | 摘名摘姓 |
音讀 | tiah-miâ-tiah-sènn/tiah-miâ-tiah-sìnn |
釋義 | 指名道姓。敬稱省略,直呼姓名。 |
序號 | 28 |
---|---|
詞目 | 點名 |
音讀 | tiám-miâ |
釋義 | 按名冊一個個點喚。 指名。 |
序號 | 29 |
---|---|
詞目 | 菜市仔名 |
音讀 | tshài-tshī-á-miâ |
釋義 | 指某名字相當通俗、常見,甚至去菜市場喊一聲,就會有很多人回應的意思。 |
序號 | 30 |
---|---|
詞目 | 簽名 |
音讀 | tshiam-miâ |
釋義 | 簽署自己的名字。 |
序號 | 31 |
---|---|
詞目 | 出名 |
音讀 | tshut-miâ |
釋義 | 有名、著名。 |
序號 | 32 |
---|---|
詞目 | 食名 |
音讀 | tsia̍h-miâ |
釋義 | 冒名頂替。 浪得虛名。 |
序號 | 33 |
---|---|
詞目 | 除名 |
音讀 | tû-miâ |
釋義 | 在名冊上除去姓名,取消原有的資格。 |
序號 | 34 |
---|---|
詞目 | 大名 |
音讀 | tuā-miâ |
釋義 | 用來尊稱別人的名字。 指一個人享有極高的聲望和名譽。 |
序號 | 35 |
---|---|
詞目 | 有名 |
音讀 | ū-miâ |
釋義 | 很有名聲,為眾人所熟知。 |
序號 | 36 |
---|---|
詞目 | 名醫 |
音讀 | bîng-i |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 37 |
---|---|
詞目 | 名譽 |
音讀 | bîng-ū |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 38 |
---|---|
詞目 | 學名 |
音讀 | ha̍k-miâ |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 39 |
---|---|
詞目 | 戶名 |
音讀 | hōo-miâ |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 40 |
---|---|
詞目 | 名號 |
音讀 | miâ-hō |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
21 | 偏名 | phian-miâ | 綽號、小名。非正式的名字。 |
22 | 小名 | sió-miâ | 乳名、外號。非正式的名字。 對自己名字的謙稱。 |
23 | 俗名 | sio̍k-miâ | 佛門子弟在俗世中,尚未出家前的名字,稱為「俗名」。 通俗的名稱、非正式名稱。 |
24 | 地號名 | tē-hō-miâ/tuē-hō-miâ | 地名。 |
25 | 頭名 | thâu-miâ | 榜首、第一名。在所有參加競賽的人中得到最好的成績。 |
26 | 提名 | thê-miâ | 推薦。提出適當人選做為正式的候選人。 |
27 | 摘名摘姓 | tiah-miâ-tiah-sènn/tiah-miâ-tiah-sìnn | 指名道姓。敬稱省略,直呼姓名。 |
28 | 點名 | tiám-miâ | 按名冊一個個點喚。 指名。 |
29 | 菜市仔名 | tshài-tshī-á-miâ | 指某名字相當通俗、常見,甚至去菜市場喊一聲,就會有很多人回應的意思。 |
30 | 簽名 | tshiam-miâ | 簽署自己的名字。 |
31 | 出名 | tshut-miâ | 有名、著名。 |
32 | 食名 | tsia̍h-miâ | 冒名頂替。 浪得虛名。 |
33 | 除名 | tû-miâ | 在名冊上除去姓名,取消原有的資格。 |
34 | 大名 | tuā-miâ | 用來尊稱別人的名字。 指一個人享有極高的聲望和名譽。 |
35 | 有名 | ū-miâ | 很有名聲,為眾人所熟知。 |
36 | 名醫 | bîng-i | (臺華共同詞 ,無義項) |
37 | 名譽 | bîng-ū | (臺華共同詞 ,無義項) |
38 | 學名 | ha̍k-miâ | (臺華共同詞 ,無義項) |
39 | 戶名 | hōo-miâ | (臺華共同詞 ,無義項) |
40 | 名號 | miâ-hō | (臺華共同詞 ,無義項) |