用臺灣台語查詞目
部分符合 「領」 有29筆,第2頁
序號 | 21 |
---|---|
詞目 | 領導 |
音讀 | líng-tō |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 22 |
---|---|
詞目 | 領隊 |
音讀 | líng-tuī |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 23 |
---|---|
詞目 | 領軍 |
音讀 | niá-kun |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 24 |
---|---|
詞目 | 領標 |
音讀 | niá-pio |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 25 |
---|---|
詞目 | 領錢 |
音讀 | niá-tsînn |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 26 |
---|---|
詞目 | 詐領 |
音讀 | tsà-niá |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 27 |
---|---|
詞目 | 占領 |
音讀 | tsiàm-niá |
釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 28 |
---|---|
詞目 | 領航 |
音讀 | Líng-hâng |
釋義 | 桃園機場捷運站名 |
序號 | 29 |
---|---|
詞目 | 一隻牛剝雙領皮。 |
音讀 | Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê. |
釋義 | 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 釋義 |
---|---|---|---|
21 | 領導 | líng-tō | (臺華共同詞 ,無義項) |
22 | 領隊 | líng-tuī | (臺華共同詞 ,無義項) |
23 | 領軍 | niá-kun | (臺華共同詞 ,無義項) |
24 | 領標 | niá-pio | (臺華共同詞 ,無義項) |
25 | 領錢 | niá-tsînn | (臺華共同詞 ,無義項) |
26 | 詐領 | tsà-niá | (臺華共同詞 ,無義項) |
27 | 占領 | tsiàm-niá | (臺華共同詞 ,無義項) |
28 | 領航 | Líng-hâng | 桃園機場捷運站名 |
29 | 一隻牛剝雙領皮。 | Tsi̍t tsiah gû pak siang niá phuê. | 一頭牛剝兩張皮,比喻雙重剝削。一頭牛只有一張皮,剝兩張皮,表示剝削嚴重,已經超過能力可以負擔的程度。通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重,讓人無法負擔。 |