用臺灣閩南語查詞目

部分符合 「號」 有28筆,第2頁

序號21門號
序號 21
詞目 門號
音讀 mn̂g-hō
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號22編號
序號 22
詞目 編號
音讀 pian-hō
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號23訊號
序號 23
詞目 訊號
音讀 sìn-hō
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號24代號
序號 24
詞目 代號
音讀 tāi-hō
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號25等號
序號 25
詞目 等號
音讀 tíng-hō
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號26車號
序號 26
詞目 車號
音讀 tshia-hō
釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號27無彼號尻川,想欲食彼號瀉藥。
序號 27
詞目 無彼號尻川,想欲食彼號瀉藥。
音讀 Bô hit-lō kha-tshng, siūnn-beh tsia̍h hit-lō sià-io̍h.
釋義 沒有那種屁股,想吃那種瀉藥。形容人沒有那種能耐,卻妄想做那種事。比喻一個人自不量力。
序號28時到時擔當,無米才煮番薯湯。
序號 28
詞目 時到時擔當,無米才煮番薯湯。
音讀 Sî kàu sî tam-tng, bô bí tsiah tsú han-tsî-thng.
釋義 時候到了再看著辦,沒有米可以煮飯就拿地瓜煮湯。形容事情自然有因應之道,如果一事不成,也另有替代之道。
部分符合 「號」 有28筆,第2頁
序號 詞目 音讀 釋義
21 門號 mn̂g-hō (臺華共同詞 ,無義項)
22 編號 pian-hō (臺華共同詞 ,無義項)
23 訊號 sìn-hō (臺華共同詞 ,無義項)
24 代號 tāi-hō (臺華共同詞 ,無義項)
25 等號 tíng-hō (臺華共同詞 ,無義項)
26 車號 tshia-hō (臺華共同詞 ,無義項)
27 無彼號尻川,想欲食彼號瀉藥。 Bô hit-lō kha-tshng, siūnn-beh tsia̍h hit-lō sià-io̍h. 沒有那種屁股,想吃那種瀉藥。形容人沒有那種能耐,卻妄想做那種事。比喻一個人自不量力。
28 時到時擔當,無米才煮番薯湯。 Sî kàu sî tam-tng, bô bí tsiah tsú han-tsî-thng. 時候到了再看著辦,沒有米可以煮飯就拿地瓜煮湯。形容事情自然有因應之道,如果一事不成,也另有替代之道。