用臺灣台語查詞目

部分符合 「sin1」 有242筆,第13頁

序號241大目新娘無看見灶。
序號 241
詞目 大目新娘無看見灶。
音讀 Tuā-ba̍k sin-niû bô khuànn-kìnn tsàu.
釋義 大眼睛的新娘沒看到灶。通常用於揶揄人眼睛雖大,但卻看不到顯而易見的物品。
序號242有一好,無兩好。
序號 242
詞目 有一好,無兩好。
音讀 Ū tsi̍t hó, bô nn̄g hó.
釋義 世界上的事情有利必有弊,很難兩全其美,意即魚與熊掌不可兼得。
部分符合 「sin1」 有242筆,第13頁
序號 詞目 音讀 釋義
241 大目新娘無看見灶。 Tuā-ba̍k sin-niû bô khuànn-kìnn tsàu. 大眼睛的新娘沒看到灶。通常用於揶揄人眼睛雖大,但卻看不到顯而易見的物品。
242 有一好,無兩好。 Ū tsi̍t hó, bô nn̄g hó. 世界上的事情有利必有弊,很難兩全其美,意即魚與熊掌不可兼得。