用臺灣台語查詞目

完全符合 「siok8」 有7筆

序號1俗
序號 1
詞目
音讀 sio̍k
釋義 便宜。
序號2贖
序號 2
詞目
音讀 sio̍k
釋義 用錢財交換抵押品或人質。 以勞役或行動抵罪或免刑。
序號3蜀
序號 3
詞目
音讀 sio̍k
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
序號4塾
序號 4
詞目
音讀 sio̍k
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
序號5熟
序號 5
詞目
音讀 sio̍k
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
序號6屬
序號 6
詞目
音讀 sio̍k
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
序號7續
序號 7
詞目
音讀 sio̍k
釋義 (單字不成詞者 ,無義項)
完全符合 「siok8」 有7筆
序號 詞目 音讀 釋義
1 sio̍k 便宜。
2 sio̍k 用錢財交換抵押品或人質。 以勞役或行動抵罪或免刑。
3 sio̍k (單字不成詞者 ,無義項)
4 sio̍k (單字不成詞者 ,無義項)
5 sio̍k (單字不成詞者 ,無義項)
6 sio̍k (單字不成詞者 ,無義項)
7 sio̍k (單字不成詞者 ,無義項)

部分符合 「siok8」 有55筆,第1頁

序號1民俗
序號 1
詞目 民俗
音讀 bîn-sio̍k
釋義 民間百姓的風俗習慣和傳統。
序號2風俗
序號 2
詞目 風俗
音讀 hong-sio̍k
釋義 社會上長期形成的風尚、習慣、習俗等的總稱。
序號3還俗
序號 3
詞目 還俗
音讀 huân-sio̍k
釋義 僧尼或出家的道士恢復為普通人的身分。
序號4繼續
序號 4
詞目 繼續
音讀 kè-sio̍k
釋義 連續而不間斷。
序號5靠俗
序號 5
詞目 靠俗
音讀 khò-sio̍k
釋義 不拘禮節、不拘小節。比喻人的交情熟稔而不拘守無關大體的細節。
序號6眷屬
序號 6
詞目 眷屬
音讀 kuàn-sio̍k
釋義 親人、家屬。
序號7連續
序號 7
詞目 連續
音讀 liân-sio̍k
釋義 持續不斷。
序號8烏白切
序號 8
詞目 烏白切
音讀 oo-pe̍h-tshiat
釋義 一種小吃。白水燙豬內臟、紅色粉腸、鯊魚煙、涼筍、章魚、透抽、魚卵、冷蟹、沙拉筍等等小菜,種類千變萬化,切塊沾蒜茸醬油吃。
序號9拚俗
序號 9
詞目 拚俗
音讀 piànn-sio̍k
釋義 商家為了搶生意,削價競爭,比賽看誰賣得便宜。
序號10部下
序號 10
詞目 部下
音讀 pōo-hā
釋義 部屬、屬下。軍隊或團體裡被統率的人。
序號11世俗
序號 11
詞目 世俗
音讀 sè-sio̍k
釋義 社會上流傳的風俗習慣。 世間、俗世。
序號12世俗人
序號 12
詞目 世俗人
音讀 sè-sio̍k-lâng
釋義 凡人。尋常的人、塵俗的人。 非基督徒。臺灣多數基督徒稱未信教者為世俗人。
序號13俗賣
序號 13
詞目 俗賣
音讀 sio̍k-bē/sio̍k-buē
釋義 賤賣、廉讓。低價出售貨物。
序號14俗語
序號 14
詞目 俗語
音讀 sio̍k-gí/sio̍k-gú
釋義 俚語、俚諺。指流傳已久,通俗且廣泛使用的定型短句,反映出生活或人生的經驗與願望。
序號15俗語話
序號 15
詞目 俗語話
音讀 sio̍k-gí-uē/sio̍k-gú-uē
釋義 俚語、俚諺。指流傳已久,通俗且廣泛使用的定型短句,反映出生活或人生的經驗與願望。
序號16俗貨
序號 16
詞目 俗貨
音讀 sio̍k-huè/sio̍k-hè
釋義 便宜貨。品質不高,價格不貴的貨品。
序號17俗價
序號 17
詞目 俗價
音讀 sio̍k-kè
釋義 便宜的價錢。
序號18俗名
序號 18
詞目 俗名
音讀 sio̍k-miâ
釋義 佛門子弟在俗世中,尚未出家前的名字,稱為「俗名」。 通俗的名稱、非正式名稱。
序號19俗物
序號 19
詞目 俗物
音讀 sio̍k-mi̍h/sio̍k-mn̍gh
釋義 便宜的東西。
序號20俗麭
序號 20
詞目 俗麭
音讀 sio̍k-pháng
釋義 吐司。長條形可以切片的麵包。借自日語「食(しょく)パン」。
部分符合 「siok8」 有55筆,第1頁
序號 詞目 音讀 釋義
1 民俗 bîn-sio̍k 民間百姓的風俗習慣和傳統。
2 風俗 hong-sio̍k 社會上長期形成的風尚、習慣、習俗等的總稱。
3 還俗 huân-sio̍k 僧尼或出家的道士恢復為普通人的身分。
4 繼續 kè-sio̍k 連續而不間斷。
5 靠俗 khò-sio̍k 不拘禮節、不拘小節。比喻人的交情熟稔而不拘守無關大體的細節。
6 眷屬 kuàn-sio̍k 親人、家屬。
7 連續 liân-sio̍k 持續不斷。
8 烏白切 oo-pe̍h-tshiat 一種小吃。白水燙豬內臟、紅色粉腸、鯊魚煙、涼筍、章魚、透抽、魚卵、冷蟹、沙拉筍等等小菜,種類千變萬化,切塊沾蒜茸醬油吃。
9 拚俗 piànn-sio̍k 商家為了搶生意,削價競爭,比賽看誰賣得便宜。
10 部下 pōo-hā 部屬、屬下。軍隊或團體裡被統率的人。
11 世俗 sè-sio̍k 社會上流傳的風俗習慣。 世間、俗世。
12 世俗人 sè-sio̍k-lâng 凡人。尋常的人、塵俗的人。 非基督徒。臺灣多數基督徒稱未信教者為世俗人。
13 俗賣 sio̍k-bē/sio̍k-buē 賤賣、廉讓。低價出售貨物。
14 俗語 sio̍k-gí/sio̍k-gú 俚語、俚諺。指流傳已久,通俗且廣泛使用的定型短句,反映出生活或人生的經驗與願望。
15 俗語話 sio̍k-gí-uē/sio̍k-gú-uē 俚語、俚諺。指流傳已久,通俗且廣泛使用的定型短句,反映出生活或人生的經驗與願望。
16 俗貨 sio̍k-huè/sio̍k-hè 便宜貨。品質不高,價格不貴的貨品。
17 俗價 sio̍k-kè 便宜的價錢。
18 俗名 sio̍k-miâ 佛門子弟在俗世中,尚未出家前的名字,稱為「俗名」。 通俗的名稱、非正式名稱。
19 俗物 sio̍k-mi̍h/sio̍k-mn̍gh 便宜的東西。
20 俗麭 sio̍k-pháng 吐司。長條形可以切片的麵包。借自日語「食(しょく)パン」。