江湖一點訣,講破毋值三仙錢。

  • Kang-ôo tsi̍t tiám kuat, kóng-phuà m̄-ta̍t sann sián tsînn.

釋義

  1. 江湖祕訣全憑那一點技巧,說白了便不值錢。引申某些事在不懂的人眼裡覺得很困難,一旦將其要領說穿,其實也就只是一點點小訣竅而已。

    第1項釋義的用例:

    • 阮阿媽本底袂曉用手機仔拍字,彼日我共教講,用怙講的就通自動轉做字,伊學了歡喜甲,隨綴喙講:「江湖一點訣,講破毋值三仙錢。」
      Guán a-má pún-té bē-hiáu iōng tshiú-ki-á phah-jī, hit ji̍t guá kā kà kóng, iōng kōo kóng--ê tō thang tsū-tōng tsuán-tsò jī, i o̍h-liáu huann-hí kah, suî tuè-tshuì kóng, “Kang-ôo tsi̍t tiám kuat, kóng-phuà m̄-ta̍t sann sián tsînn.”
      (我奶奶原先不會用手機打字,那天我教他說,用說的就能自動轉成文字,他學了高興得很,隨口說:「行走江湖就憑一點訣竅,說出來不值三分錢。」)

    第1項釋義的近義:

    • 江湖一點訣,講破無價值。 Kang-ôo tsi̍t tiám kuat, kóng-phuà bô kè-ta̍t.
    • 江湖一點訣,講破就毋值。 Kang-ôo tsi̍t tiám kuat, kóng-phuà tō m̄-ta̍t.

附錄