離鄉,無離腔。
- Lī hiunn, bô lī khiunn.
釋義
-
雖然離開故鄉,卻很難改變故鄉的口音腔調。
第1項釋義的用例:
-
伊自少年就對下港起去臺北做生理,佇遐娶某生囝,到今五十外冬矣,毋過「離鄉,無離腔」,講臺語的時猶原有下港腔。
I tsū siàu-liân tō tuì ē-káng khí-khì Tâi-pak tsò-sing-lí, tī hia tshuā-bóo senn-kiánn, kàu-tann gōo-tsa̍p-guā tang--ah, m̄-koh “lī hiunn, bô lī khiunn”, kóng Tâi-gí ê sî iu-guân ū ē-káng khiunn.(他年輕時就從南部上去臺北做生意,在那裡娶妻生子,至今五十多年了,不過「離鄉,不離腔」,說臺語時仍然有南部腔。)
-
伊自少年就對下港起去臺北做生理,佇遐娶某生囝,到今五十外冬矣,毋過「離鄉,無離腔」,講臺語的時猶原有下港腔。