飼鳥鼠,咬布袋。

  • Tshī niáu-tshí, kā pòo-tē.

釋義

  1. 餵養老鼠,老鼠卻咬破布袋偷吃米。比喻善待親信卻遭其背叛,亦即養虎貽患。

    第1項釋義的用例:

    • 阿義仔這个人傷過奸巧,毋通予伊入來咱公司上班,若無,是會「飼鳥鼠,咬布袋」。
      A-gī--á tsit ê lâng siunn kuè kan-khiáu, m̄-thang hōo i ji̍p-lâi lán kong-si siōng-pan, nā-bô, sī ē “tshī niáu-tshí, kā pòo-tē”.
      (阿義這個人過於奸險,不能讓他到我們公司上班,否則,會「養虎貽患」的。)

    第1項釋義的近義:

    • 飼鳥鼠,咬布袋,頇顢先生教落第。 Tshī niáu-tshí, kā pòo-tē, hân-bān sian-sinn kà lo̍k-tē.

附錄