做官若清廉,食飯著攪鹽。

  • Tsò-kuann nā tshing-liâm, tsia̍h-pn̄g tio̍h kiáu iâm.

釋義

  1. 當官若清廉,吃飯得拌鹽。意為當官如果只靠基本官俸而不貪污,生活就會過得清苦,連吃飯都只能加點鹽巴下飯。表示清官無法過富裕奢華的生活;又指清官難為或指無官不貪。

    第1項釋義的用例:

    • 有的人做官真清廉,過身了後,𪜶家屬的生活猶原困苦。莫怪人咧講:「做官若清廉,食飯著攪鹽。」
      Ū ê lâng tsò-kuann tsin tshing-liâm, kuè-sin liáu-āu, in ka-sio̍k ê sing-ua̍h iu-guân khùn-khóo. Bo̍k-kuài lâng teh kóng, “Tsò-kuann nā tshing-liâm, tsia̍h-pn̄g tio̍h kiáu iâm.”
      (有些人當官很清廉,過世之後,家屬的生活依然很困苦。難怪人家說:「當官若清廉,吃飯得拌鹽。」)

附錄