食果子拜樹頭;食米飯拜田頭。

  • Tsia̍h kué-tsí pài tshiū-thâu; tsia̍h bí-pn̄g pài tshân-thâu.

釋義

  1. 吃水果,要拜謝樹根;吃米飯,要拜謝田地。指人要懂得感恩,飲水思源,不可忘本。通常僅單用「食果子拜樹頭」一句。

    第1項釋義的用例:

    • 伊出身孤兒院,佳哉有一寡善心人士共伊照顧,大漢了後嘛知通「食果子拜樹頭;食米飯拜田頭」,定定轉去做義工。
      I tshut-sin koo-jî-īnn, ka-tsài ū tsi̍t-kuá siān-sim jîn-sū kā i tsiàu-kòo, tuā-hàn liáu-āu mā tsai thang “tsia̍h kué-tsí pài tshiū-thâu; tsia̍h bí-pn̄g pài tshân-thâu”, tiānn-tiānn tńg-khì tsò gī-kang.
      (他出身孤兒院,還好有一些善心人士照顧他,長大以後他也懂得要「飲水思源」,常常回去當義工。)

    第1項釋義的近義:

    • 飲水思源頭,食果子拜樹頭。 Ím tsuí su guân-thâu, tsia̍h kué-tsí pài tshiū-thâu.

附錄