行船走馬三分命。

  • Kiânn-tsûn tsáu-bé sann hun miā.

釋義

  1. 航海、騎馬很危險,做這一行的只有三分的存活機會。意謂從事交通運輸行業的人,喪失生命的風險很高。

    第1項釋義的用例:

    • 志勇駛遊覽車到今十外冬矣,攏毋捌發生事故,想袂到昨昏煞予山頂落落來的石頭硩一下誠傷重,莫怪有人講「行船走馬三分命」,真正攏袂按得。
      Tsì-ióng sái iû-lám-tshia kàu-tann tsa̍p-guā tang--ah, lóng m̄ bat huat-sing sū-kòo, siūnn-bē-kàu tsa-hng suah hōo suann-tíng lak--lo̍h-lâi ê tsio̍h-thâu teh tsi̍t-ē tsiânn siong-tiōng, bo̍k-kuài ū lâng kóng “kiânn-tsûn tsáu-bé sann hun miā”, tsin-tsiànn lóng bē-àn--tit.
      (志勇開遊覽車開了十多年,都不曾沒發生過事故,想不到昨天竟然被山上砸下來的石頭打到重傷,難怪人家說「航海走馬三分命」真是讓人無法預料。)
    • 阮厝邊一个陳的佇商船頂做二副,收入足好,想袂到一擺出海了後船煞消失去,到今十外年矣攏無消無息,真正是「行船走馬三分命」。
      Guán tshù-pinn tsi̍t ê Tân--ê tī siong-tsûn-tíng tsò jī-hù, siu-ji̍p tsiok hó, siūnn-bē-kàu tsi̍t pái tshut-hái liáu-āu tsûn suah siau-sit--khì, kàu-tann tsa̍p-guā nî--ah lóng bô-siau-bô-sit, tsin-tsiànn sī “kiânn-tsûn tsáu-bé sann hun miā”.
      (我們鄰居一個老陳在商船上當二副,收入很好,想不到一次出海之後船竟消失了,到現在十多年了都音訊全無,真的是「航海走馬三分命」。)

附錄