目睭花花,匏仔看做菜瓜。
- Ba̍k-tsiu hue-hue, pû-á khuànn-tsò tshài-kue.
釋義
-
眼睛看不清楚,瓠瓜看成絲瓜。嘲笑別人一時恍神,把形狀相近的物品看成別的東西。
第1項釋義的用例:
-
阿文仔無細膩共鹽看做白糖,就按呢𣁳去摻咖啡,實在是「目睭花花,匏仔看做菜瓜」。
A-bûn--á bô-sè-jī kā iâm khuànn-tsò pe̍h-thn̂g, tsiū-án-ne khat khì tsham ka-pi, si̍t-tsāi sī “ba̍k-tsiu hue-hue, pû-á khuànn-tsò tshài-kue”.(小文不小心將鹽看成白糖,就這樣舀去加咖啡,真是「眼睛看不清楚,瓠瓜看成絲瓜」。)
-
阿文仔無細膩共鹽看做白糖,就按呢𣁳去摻咖啡,實在是「目睭花花,匏仔看做菜瓜」。