生的請一邊,養的恩情較大天。

  • Senn--ê tshiánn tsi̍t pinn, ióng--ê un-tsîng khah tuā thinn.

釋義

  1. 親生的父母暫且擱在一邊,養育者的恩情比天還高。提醒被撫養人不要抹煞養育人的苦心與功勞;又指生身父母比養育者的地位還差一些。

    第1項釋義的用例:

    • 人講:「生的請一邊,養的恩情較大天。」雖然毋是親骨肉,毋過養爸母的用心晟養愛費偌爾濟苦心,做養子的著愛了解、著愛感恩。
      Lâng kóng, “Senn--ê tshiánn tsi̍t pinn, ióng--ê un-tsîng khah tuā thinn.” Sui-jiân m̄ sī tshin-kut-jio̍k, m̄-koh ióng-pē-bú ê iōng-sim tshiânn-ióng ài huì guā-nī tsē khóo-sim, tsò ióng-tsú--ê tio̍h-ài liáu-kái, tio̍h-ài kám-un.
      (人家說:「養育之恩大於生育之恩。」雖然不是親骨肉,但是養父母的用心栽培得花費多少苦心,做養子的得要了解、要懂得感恩。)

附錄