用臺灣台語查詞目
完全符合 「sio̍k」 有7筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 俗 |
音讀 | sio̍k |
華語釋義 | 便宜。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 贖 |
音讀 | sio̍k |
華語釋義 | 用錢財交換抵押品或人質。 以勞役或行動抵罪或免刑。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 蜀 |
音讀 | sio̍k |
華語釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 塾 |
音讀 | sio̍k |
華語釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 熟 |
音讀 | 文 sio̍k |
華語釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 屬 |
音讀 | sio̍k |
華語釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 續 |
音讀 | sio̍k |
華語釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
1 | 俗 | sio̍k | 便宜。 |
2 | 贖 | sio̍k | 用錢財交換抵押品或人質。 以勞役或行動抵罪或免刑。 |
3 | 蜀 | sio̍k | (單字不成詞者 ,無義項) |
4 | 塾 | sio̍k | (單字不成詞者 ,無義項) |
5 | 熟 | 文 sio̍k | (單字不成詞者 ,無義項) |
6 | 屬 | sio̍k | (單字不成詞者 ,無義項) |
7 | 續 | sio̍k | (單字不成詞者 ,無義項) |
部份符合 「sio̍k」 有57筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 民俗 |
音讀 | bîn-sio̍k |
華語釋義 | 民間百姓的風俗習慣和傳統。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 風俗 |
音讀 | hong-sio̍k |
華語釋義 | 社會上長期形成的風尚、習慣、習俗等的總稱。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 還俗 |
音讀 | huân-sio̍k |
華語釋義 | 僧尼或出家的道士恢復為普通人的身分。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 繼續 |
音讀 | kè-sio̍k |
華語釋義 | 連續而不間斷。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 靠俗 |
音讀 | khò-sio̍k |
華語釋義 | 不拘禮節、不拘小節。比喻人的交情熟稔而不拘守無關大體的細節。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 眷屬 |
音讀 | kuàn-sio̍k |
華語釋義 | 親人、家屬。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 連續 |
音讀 | liân-sio̍k |
華語釋義 | 持續不斷。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 烏白切 |
音讀 | oo-pe̍h-tshiat |
華語釋義 | 一種小吃。白水燙豬內臟、紅色粉腸、鯊魚煙、涼筍、章魚、透抽、魚卵、冷蟹、沙拉筍等等小菜,種類千變萬化,切塊沾蒜茸醬油吃。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 拚俗 |
音讀 | piànn-sio̍k |
華語釋義 | 商家為了搶生意,削價競爭,比賽看誰賣得便宜。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 部下 |
音讀 | pōo-hā |
華語釋義 | 部屬、屬下。軍隊或團體裡被統率的人。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 世俗 |
音讀 | sè-sio̍k |
華語釋義 | 社會上流傳的風俗習慣。 世間、俗世。 |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 世俗人 |
音讀 | sè-sio̍k-lâng |
華語釋義 | 凡人。尋常的人、塵俗的人。 非基督徒。臺灣多數基督徒稱未信教者為世俗人。 |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 俗賣 |
音讀 | sio̍k-bē/sio̍k-buē |
華語釋義 | 賤賣、廉讓。低價出售貨物。 |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | 俗語 |
音讀 | sio̍k-gí/sio̍k-gú |
華語釋義 | 俚語、俚諺。指流傳已久,通俗且廣泛使用的定型短句,反映出生活或人生的經驗與願望。 |
序號 | 15 |
---|---|
詞目 | 俗語話 |
音讀 | sio̍k-gí-uē/sio̍k-gú-uē |
華語釋義 | 俚語、俚諺。指流傳已久,通俗且廣泛使用的定型短句,反映出生活或人生的經驗與願望。 |
序號 | 16 |
---|---|
詞目 | 俗貨 |
音讀 | sio̍k-huè/sio̍k-hè |
華語釋義 | 便宜貨。品質不高,價格不貴的貨品。 |
序號 | 17 |
---|---|
詞目 | 俗價 |
音讀 | sio̍k-kè |
華語釋義 | 便宜的價錢。 |
序號 | 18 |
---|---|
詞目 | 俗名 |
音讀 | sio̍k-miâ |
華語釋義 | 佛門子弟在俗世中,尚未出家前的名字,稱為「俗名」。 通俗的名稱、非正式名稱。 |
序號 | 19 |
---|---|
詞目 | 俗物 |
音讀 | sio̍k-mi̍h/sio̍k-mn̍gh |
華語釋義 | 便宜的東西。 |
序號 | 20 |
---|---|
詞目 | 俗麭 |
音讀 | sio̍k-pháng |
華語釋義 | 吐司。長條形可以切片的麵包。借自日語「食(しょく)パン」。 |
序號 | 21 |
---|---|
詞目 | 贖身 |
音讀 | sio̍k-sin |
華語釋義 | 拿財物換回奴隸、妓女等的人身自由。 |
序號 | 22 |
---|---|
詞目 | 傷風敗俗 |
音讀 | siong-hong-pāi-sio̍k |
華語釋義 | 敗壞社會風俗習慣。 |
序號 | 23 |
---|---|
詞目 | 手續 |
音讀 | tshiú-sio̍k |
華語釋義 | 處理事情的固定程序、步驟及方法。 |
序號 | 24 |
---|---|
詞目 | 手數料 |
音讀 | tshiú-sòo-liāu |
華語釋義 | 處理手續所需的費用,即手續費。源自日語「手数料(てすうりょう)」。 |
序號 | 25 |
---|---|
詞目 | 粗俗 |
音讀 | tshoo-sio̍k |
華語釋義 | 粗糙通俗、便宜的。 |
序號 | 26 |
---|---|
詞目 | 粗俗貨 |
音讀 | tshoo-sio̍k-huè/tshoo-sio̍k-hè |
華語釋義 | 便宜貨。品質不高、不精細,價值又不貴的貨品。 |
序號 | 27 |
---|---|
詞目 | 粗俗物仔 |
音讀 | tshoo-sio̍k-mih-á |
華語釋義 | 便宜貨。廉價而粗糙的東西。 |
序號 | 28 |
---|---|
詞目 | 厝內人 |
音讀 | tshù-lāi-lâng |
華語釋義 | 家眷。指眷屬。 借指妻子。 |
序號 | 29 |
---|---|
詞目 | 接續 |
音讀 | tsiap-sio̍k |
華語釋義 | 連續。相連接、繼續不間斷。 |
序號 | 30 |
---|---|
詞目 | 接觸 |
音讀 | tsiap-tshiok |
華語釋義 | 碰觸、挨上。人或東西碰在一起而引申為交往或往來。 |
序號 | 31 |
---|---|
詞目 | 附屬 |
音讀 | hù-sio̍k |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 32 |
---|---|
詞目 | 延續 |
音讀 | iân-sio̍k |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 33 |
---|---|
詞目 | 永續 |
音讀 | íng-sio̍k |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 34 |
---|---|
詞目 | 約定俗成 |
音讀 | iok-tīng-sio̍k-sîng |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 35 |
---|---|
詞目 | 家屬 |
音讀 | ka-sio̍k |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 36 |
---|---|
詞目 | 金屬 |
音讀 | kim-sio̍k |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 37 |
---|---|
詞目 | 救贖 |
音讀 | kiù-sio̍k |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 38 |
---|---|
詞目 | 歸屬 |
音讀 | kui-sio̍k |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 39 |
---|---|
詞目 | 連續劇 |
音讀 | liân-sio̍k-kio̍k |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 40 |
---|---|
詞目 | 陸續 |
音讀 | lio̍k-sio̍k |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 41 |
---|---|
詞目 | 部屬 |
音讀 | pōo-sio̍k |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 42 |
---|---|
詞目 | 成熟 |
音讀 | sîng-si̍k |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 43 |
---|---|
詞目 | 俗諺 |
音讀 | sio̍k-gān |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 44 |
---|---|
詞目 | 贖回 |
音讀 | sio̍k-huê/sio̍k-hê |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 45 |
---|---|
詞目 | 屬於 |
音讀 | sio̍k-î |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 46 |
---|---|
詞目 | 屬性 |
音讀 | sio̍k-sìng |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 47 |
---|---|
詞目 | 通俗 |
音讀 | thong-sio̍k |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 48 |
---|---|
詞目 | 親屬 |
音讀 | tshin-sio̍k |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 49 |
---|---|
詞目 | 手續費 |
音讀 | tshiú-sio̍k-huì |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 50 |
---|---|
詞目 | 林安泰古厝民俗文物館 |
音讀 | Lîm An-thài Kóo-tshù Bîn-sio̍k Bûn-bu̍t-kuán |
華語釋義 | 臺北(附錄-地名-文教處所) |
序號 | 51 |
---|---|
詞目 | sio̍k-pháng |
音讀 | |
華語釋義 | 吐司、白麵包。借自日語「食パン(しょくパン)(shokupan)」。 |
序號 | 52 |
---|---|
詞目 | 臺灣民俗北投文物館 |
音讀 | Tâi-uân Bîn-sio̍k Pak-tâu Bûn-bu̍t-kuán |
華語釋義 | 臺北(附錄-地名-文教處所) |
序號 | 53 |
---|---|
詞目 | 入人門,順人意。 |
音讀 | Ji̍p lâng mn̂g, sūn lâng ì. |
華語釋義 | 指進入別人的家門,順從別人的意見。原指女子出嫁後,應當順從丈夫、公婆之意,後延伸到別的地域或單位機構,應順從該地之風俗規定。 |
序號 | 54 |
---|---|
詞目 | 俗物無好貨。 |
音讀 | Sio̍k-mi̍h bô hó huè. |
華語釋義 | 便宜沒好貨。指一般人常存有貪小便宜的心態,見到便宜貨,便受低價位誘惑而購買,卻忽略物品本身的品質,導致買到劣質品。 |
序號 | 55 |
---|---|
詞目 | 俗物食破家。 |
音讀 | Sio̍k-mi̍h tsia̍h phuà ke. |
華語釋義 | 因東西便宜而毫無節制地去採購,容易導致過度消費,拖垮家庭經濟。比喻貪小便宜,反而會造成更大的損失。 |
序號 | 56 |
---|---|
詞目 | 草地親家坐大位。 |
音讀 | Tsháu-tē tshin-ke tsē tuā-uī. |
華語釋義 | 城裡人家辦喜宴時,來自鄉村的親家雖然衣著較寒酸,仍請他坐上位。即不因他人身世背景,而輕忽了待客之道。 |
序號 | 57 |
---|---|
詞目 | 一鄉一俗。 |
音讀 | Tsi̍t hiong tsi̍t sio̍k. |
華語釋義 | 一個鄉鎮一種風俗。指各地有不同的風俗習慣。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
1 | 民俗 | bîn-sio̍k | 民間百姓的風俗習慣和傳統。 |
2 | 風俗 | hong-sio̍k | 社會上長期形成的風尚、習慣、習俗等的總稱。 |
3 | 還俗 | huân-sio̍k | 僧尼或出家的道士恢復為普通人的身分。 |
4 | 繼續 | kè-sio̍k | 連續而不間斷。 |
5 | 靠俗 | khò-sio̍k | 不拘禮節、不拘小節。比喻人的交情熟稔而不拘守無關大體的細節。 |
6 | 眷屬 | kuàn-sio̍k | 親人、家屬。 |
7 | 連續 | liân-sio̍k | 持續不斷。 |
8 | 烏白切 | oo-pe̍h-tshiat | 一種小吃。白水燙豬內臟、紅色粉腸、鯊魚煙、涼筍、章魚、透抽、魚卵、冷蟹、沙拉筍等等小菜,種類千變萬化,切塊沾蒜茸醬油吃。 |
9 | 拚俗 | piànn-sio̍k | 商家為了搶生意,削價競爭,比賽看誰賣得便宜。 |
10 | 部下 | pōo-hā | 部屬、屬下。軍隊或團體裡被統率的人。 |
11 | 世俗 | sè-sio̍k | 社會上流傳的風俗習慣。 世間、俗世。 |
12 | 世俗人 | sè-sio̍k-lâng | 凡人。尋常的人、塵俗的人。 非基督徒。臺灣多數基督徒稱未信教者為世俗人。 |
13 | 俗賣 | sio̍k-bē/sio̍k-buē | 賤賣、廉讓。低價出售貨物。 |
14 | 俗語 | sio̍k-gí/sio̍k-gú | 俚語、俚諺。指流傳已久,通俗且廣泛使用的定型短句,反映出生活或人生的經驗與願望。 |
15 | 俗語話 | sio̍k-gí-uē/sio̍k-gú-uē | 俚語、俚諺。指流傳已久,通俗且廣泛使用的定型短句,反映出生活或人生的經驗與願望。 |
16 | 俗貨 | sio̍k-huè/sio̍k-hè | 便宜貨。品質不高,價格不貴的貨品。 |
17 | 俗價 | sio̍k-kè | 便宜的價錢。 |
18 | 俗名 | sio̍k-miâ | 佛門子弟在俗世中,尚未出家前的名字,稱為「俗名」。 通俗的名稱、非正式名稱。 |
19 | 俗物 | sio̍k-mi̍h/sio̍k-mn̍gh | 便宜的東西。 |
20 | 俗麭 | sio̍k-pháng | 吐司。長條形可以切片的麵包。借自日語「食(しょく)パン」。 |
21 | 贖身 | sio̍k-sin | 拿財物換回奴隸、妓女等的人身自由。 |
22 | 傷風敗俗 | siong-hong-pāi-sio̍k | 敗壞社會風俗習慣。 |
23 | 手續 | tshiú-sio̍k | 處理事情的固定程序、步驟及方法。 |
24 | 手數料 | tshiú-sòo-liāu | 處理手續所需的費用,即手續費。源自日語「手数料(てすうりょう)」。 |
25 | 粗俗 | tshoo-sio̍k | 粗糙通俗、便宜的。 |
26 | 粗俗貨 | tshoo-sio̍k-huè/tshoo-sio̍k-hè | 便宜貨。品質不高、不精細,價值又不貴的貨品。 |
27 | 粗俗物仔 | tshoo-sio̍k-mih-á | 便宜貨。廉價而粗糙的東西。 |
28 | 厝內人 | tshù-lāi-lâng | 家眷。指眷屬。 借指妻子。 |
29 | 接續 | tsiap-sio̍k | 連續。相連接、繼續不間斷。 |
30 | 接觸 | tsiap-tshiok | 碰觸、挨上。人或東西碰在一起而引申為交往或往來。 |
31 | 附屬 | hù-sio̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
32 | 延續 | iân-sio̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
33 | 永續 | íng-sio̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
34 | 約定俗成 | iok-tīng-sio̍k-sîng | (臺華共同詞 ,無義項) |
35 | 家屬 | ka-sio̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
36 | 金屬 | kim-sio̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
37 | 救贖 | kiù-sio̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
38 | 歸屬 | kui-sio̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
39 | 連續劇 | liân-sio̍k-kio̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
40 | 陸續 | lio̍k-sio̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
41 | 部屬 | pōo-sio̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
42 | 成熟 | sîng-si̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
43 | 俗諺 | sio̍k-gān | (臺華共同詞 ,無義項) |
44 | 贖回 | sio̍k-huê/sio̍k-hê | (臺華共同詞 ,無義項) |
45 | 屬於 | sio̍k-î | (臺華共同詞 ,無義項) |
46 | 屬性 | sio̍k-sìng | (臺華共同詞 ,無義項) |
47 | 通俗 | thong-sio̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
48 | 親屬 | tshin-sio̍k | (臺華共同詞 ,無義項) |
49 | 手續費 | tshiú-sio̍k-huì | (臺華共同詞 ,無義項) |
50 | 林安泰古厝民俗文物館 | Lîm An-thài Kóo-tshù Bîn-sio̍k Bûn-bu̍t-kuán | 臺北(附錄-地名-文教處所) |
51 | sio̍k-pháng | 吐司、白麵包。借自日語「食パン(しょくパン)(shokupan)」。 | |
52 | 臺灣民俗北投文物館 | Tâi-uân Bîn-sio̍k Pak-tâu Bûn-bu̍t-kuán | 臺北(附錄-地名-文教處所) |
53 | 入人門,順人意。 | Ji̍p lâng mn̂g, sūn lâng ì. | 指進入別人的家門,順從別人的意見。原指女子出嫁後,應當順從丈夫、公婆之意,後延伸到別的地域或單位機構,應順從該地之風俗規定。 |
54 | 俗物無好貨。 | Sio̍k-mi̍h bô hó huè. | 便宜沒好貨。指一般人常存有貪小便宜的心態,見到便宜貨,便受低價位誘惑而購買,卻忽略物品本身的品質,導致買到劣質品。 |
55 | 俗物食破家。 | Sio̍k-mi̍h tsia̍h phuà ke. | 因東西便宜而毫無節制地去採購,容易導致過度消費,拖垮家庭經濟。比喻貪小便宜,反而會造成更大的損失。 |
56 | 草地親家坐大位。 | Tsháu-tē tshin-ke tsē tuā-uī. | 城裡人家辦喜宴時,來自鄉村的親家雖然衣著較寒酸,仍請他坐上位。即不因他人身世背景,而輕忽了待客之道。 |
57 | 一鄉一俗。 | Tsi̍t hiong tsi̍t sio̍k. | 一個鄉鎮一種風俗。指各地有不同的風俗習慣。 |