用臺灣台語查詞目
完全符合 「賰」 有1筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 賰替 |
音讀 | tshun |
華語釋義 | 剩餘。 存下錢來。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
1 | 賰替 | tshun | 剩餘。 存下錢來。 |
部份符合 「賰」 有7筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 凊飯 |
音讀 | tshìn-pn̄g |
華語釋義 | 冷飯、隔夜飯。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 賰的 |
音讀 | tshun--ê |
華語釋義 | 剩下的。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 賰錢 |
音讀 | tshun-tsînn |
華語釋義 | 用剩的金錢。 積蓄下來的錢。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 有賰 |
音讀 | ū-tshun |
華語釋義 | 有剩餘。 由「有餘」引申為「非常」之意。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 腹肚若水櫃,胸坎若樓梯。 |
音讀 | Pak-tóo ná tsuí-kuī, hing-khám ná lâu-thui. |
華語釋義 | 肚子像水箱一樣凸起,胸前的肋骨像樓梯一根根突現。形容人營養不良,骨瘦如柴,卻又挺個大肚子的模樣。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 相分食有賰,相搶食無份。 |
音讀 | Sio-pun tsia̍h ū tshun, sio-tshiúnn tsia̍h bô hūn. |
華語釋義 | 飲食互相分享,則綽綽有餘;互相爭搶,反而沒得吃。比喻禮讓則互蒙其利,爭奪則互受其害。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 十囝十新婦,賰一个老寡婦。 |
音讀 | Tsa̍p kiánn tsa̍p sin-pū, tshun tsi̍t ê lāu kuá-hū. |
華語釋義 | 十個兒子娶了十個媳婦,卻留下一個年老守寡的媽媽沒人照料。形容兒子大了各自成家,年老守寡的母親卻無人願意照顧。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
1 | 凊飯 | tshìn-pn̄g | 冷飯、隔夜飯。 |
2 | 賰的 | tshun--ê | 剩下的。 |
3 | 賰錢 | tshun-tsînn | 用剩的金錢。 積蓄下來的錢。 |
4 | 有賰 | ū-tshun | 有剩餘。 由「有餘」引申為「非常」之意。 |
5 | 腹肚若水櫃,胸坎若樓梯。 | Pak-tóo ná tsuí-kuī, hing-khám ná lâu-thui. | 肚子像水箱一樣凸起,胸前的肋骨像樓梯一根根突現。形容人營養不良,骨瘦如柴,卻又挺個大肚子的模樣。 |
6 | 相分食有賰,相搶食無份。 | Sio-pun tsia̍h ū tshun, sio-tshiúnn tsia̍h bô hūn. | 飲食互相分享,則綽綽有餘;互相爭搶,反而沒得吃。比喻禮讓則互蒙其利,爭奪則互受其害。 |
7 | 十囝十新婦,賰一个老寡婦。 | Tsa̍p kiánn tsa̍p sin-pū, tshun tsi̍t ê lāu kuá-hū. | 十個兒子娶了十個媳婦,卻留下一個年老守寡的媽媽沒人照料。形容兒子大了各自成家,年老守寡的母親卻無人願意照顧。 |