用臺灣台語查詞目
完全符合 「的」 有4筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 的替 |
音讀 | ê |
華語釋義 | 表示所有格。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 的替 |
音讀 | --ê |
華語釋義 | 置於詞尾或句尾,表示狀態或加強語氣的助詞。 置於詞尾,用以稱呼某種身份地位的人,或特定的對象。 形容詞後綴。 連接修飾語與省略的被修飾語,用以表示屬性。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 的 |
音讀 | tik |
華語釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 的 |
音讀 | ti̍k |
華語釋義 | (單字不成詞者 ,無義項) |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
1 | 的替 | ê | 表示所有格。 |
2 | 的替 | --ê | 置於詞尾或句尾,表示狀態或加強語氣的助詞。 置於詞尾,用以稱呼某種身份地位的人,或特定的對象。 形容詞後綴。 連接修飾語與省略的被修飾語,用以表示屬性。 |
3 | 的 | tik | (單字不成詞者 ,無義項) |
4 | 的 | ti̍k | (單字不成詞者 ,無義項) |
部份符合 「的」 有140筆,第1頁
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 阿爸 |
音讀 | a-pah |
華語釋義 | 爸爸。稱謂。子女對父親的稱呼。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 木匠 |
音讀 | ba̍k-tshiūnn |
華語釋義 | 木工師父。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 廟公 |
音讀 | biō-kong |
華語釋義 | 廟祝。主管廟內香火事務的人。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 母的 |
音讀 | bó--ê |
華語釋義 | 雌的。雌性動植物。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 無的確 |
音讀 | bô-tik-khak |
華語釋義 | 說不定、不一定。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 目的 |
音讀 | bo̍k-ti̍k |
華語釋義 | 做事情想要達到的目標。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 某替 |
音讀 | bóo |
華語釋義 | 妻子、太太、老婆。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 矮仔冬瓜 |
音讀 | é-á-tang-kue/ué-á-tang-kue |
華語釋義 | 矮冬瓜。對矮小的人的謔稱。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 戇的 |
音讀 | gōng--ê |
華語釋義 | 傻瓜。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 限時批 |
音讀 | hān-sî-phue/hān-sî-phe |
華語釋義 | 限時信。郵政用語,寄送時間較平信為短的信件。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 巷仔內的 |
音讀 | hāng-á-lāi--ê |
華語釋義 | 行家、內行人。「巷仔內」本指巷子裡,和「行仔內」(hâng-á-lāi)諧音相關,用於指某行業、領域內的行家、專家。 |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 後生 |
音讀 | hāu-senn/hāu-sinn |
華語釋義 | 兒子。 |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 遐的 |
音讀 | hia--ê |
華語釋義 | 那些。複數指示代名詞。 那些……。複數指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia-ê。 那裡的。指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia ê。 |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | 好料的 |
音讀 | hó-liāu--ê |
華語釋義 | 美食,常指好吃的或難得的食物。 |
序號 | 15 |
---|---|
詞目 | 仿仔 |
音讀 | hóng-á |
華語釋義 | 贗品、仿冒品。仿製的東西。 不同品種相互混生的半土雞。 |
序號 | 16 |
---|---|
詞目 | 戽斗的 |
音讀 | hòo-táu--ê |
華語釋義 | 指下巴長又向外突出的人。 |
序號 | 17 |
---|---|
詞目 | 養的 |
音讀 | ióng--ê |
華語釋義 | 對養父母的泛稱。 對養子女的泛稱。 |
序號 | 18 |
---|---|
詞目 | 友的 |
音讀 | iú--ê |
華語釋義 | 原指互不認識的朋友彼此之間的稱呼。這本來是對「朋友」一詞比較戲謔、省略的說法,後來專指遊手好閒、無所事事的幫派份子的互稱。 |
序號 | 19 |
---|---|
詞目 | 郵差 |
音讀 | iû-tshai |
華語釋義 | 由郵局任用,負責收送信件的人。 |
序號 | 20 |
---|---|
詞目 | 油水 |
音讀 | iû-tsuí |
華語釋義 | 原意為東西的精華,比喻作可以沾潤的利益、好處。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
1 | 阿爸 | a-pah | 爸爸。稱謂。子女對父親的稱呼。 |
2 | 木匠 | ba̍k-tshiūnn | 木工師父。 |
3 | 廟公 | biō-kong | 廟祝。主管廟內香火事務的人。 |
4 | 母的 | bó--ê | 雌的。雌性動植物。 |
5 | 無的確 | bô-tik-khak | 說不定、不一定。 |
6 | 目的 | bo̍k-ti̍k | 做事情想要達到的目標。 |
7 | 某替 | bóo | 妻子、太太、老婆。 |
8 | 矮仔冬瓜 | é-á-tang-kue/ué-á-tang-kue | 矮冬瓜。對矮小的人的謔稱。 |
9 | 戇的 | gōng--ê | 傻瓜。 |
10 | 限時批 | hān-sî-phue/hān-sî-phe | 限時信。郵政用語,寄送時間較平信為短的信件。 |
11 | 巷仔內的 | hāng-á-lāi--ê | 行家、內行人。「巷仔內」本指巷子裡,和「行仔內」(hâng-á-lāi)諧音相關,用於指某行業、領域內的行家、專家。 |
12 | 後生 | hāu-senn/hāu-sinn | 兒子。 |
13 | 遐的 | hia--ê | 那些。複數指示代名詞。 那些……。複數指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia-ê。 那裡的。指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia ê。 |
14 | 好料的 | hó-liāu--ê | 美食,常指好吃的或難得的食物。 |
15 | 仿仔 | hóng-á | 贗品、仿冒品。仿製的東西。 不同品種相互混生的半土雞。 |
16 | 戽斗的 | hòo-táu--ê | 指下巴長又向外突出的人。 |
17 | 養的 | ióng--ê | 對養父母的泛稱。 對養子女的泛稱。 |
18 | 友的 | iú--ê | 原指互不認識的朋友彼此之間的稱呼。這本來是對「朋友」一詞比較戲謔、省略的說法,後來專指遊手好閒、無所事事的幫派份子的互稱。 |
19 | 郵差 | iû-tshai | 由郵局任用,負責收送信件的人。 |
20 | 油水 | iû-tsuí | 原意為東西的精華,比喻作可以沾潤的利益、好處。 |