用臺灣台語查詞目
完全符合 「咱」 有1筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 咱替 |
音讀 | lán |
華語釋義 | 我們。第一人稱複數代名詞。「咱」包括聽話者,「阮」不包括聽話者。 我們的。第一人稱複數所有格。 您、您們。第二人稱單複數敬語。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
1 | 咱替 | lán | 我們。第一人稱複數代名詞。「咱」包括聽話者,「阮」不包括聽話者。 我們的。第一人稱複數所有格。 您、您們。第二人稱單複數敬語。 |
部份符合 「咱」 有3筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 俺替 |
音讀 | án |
華語釋義 | 我的。通常用在自己的尊親屬,可表述也可面稱。 我們。同「咱」(lán)。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 咱人 |
音讀 | lán-lâng |
華語釋義 | 指農曆。可以說是「咱人的曆日」(lán-lâng ê la̍h-ji̍t)的簡略說法,是臺灣人原本使用的傳統曆法,相對於日治時代日本人引進的新式曆法。 吾人、我輩。我們自己。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 豬岫毋值狗岫穩。 |
音讀 | Ti-siū m̄-ta̍t káu-siū ún. |
華語釋義 | 豬舍不如狗窩安穩。意即金窩銀窩不如自己的狗窩。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
1 | 俺替 | án | 我的。通常用在自己的尊親屬,可表述也可面稱。 我們。同「咱」(lán)。 |
2 | 咱人 | lán-lâng | 指農曆。可以說是「咱人的曆日」(lán-lâng ê la̍h-ji̍t)的簡略說法,是臺灣人原本使用的傳統曆法,相對於日治時代日本人引進的新式曆法。 吾人、我輩。我們自己。 |
3 | 豬岫毋值狗岫穩。 | Ti-siū m̄-ta̍t káu-siū ún. | 豬舍不如狗窩安穩。意即金窩銀窩不如自己的狗窩。 |