用臺灣台語查詞目

部份符合 「跤」 有214筆,第9頁

序號161走袂開跤
序號 161
詞目 走袂開跤
音讀 tsáu-bē-khui-kha/tsáu-buē-khui-kha
華語釋義 分不開身。
序號162灶跤
序號 162
詞目 灶跤
音讀 tsàu-kha
華語釋義 廚房。料理三餐和食品的地方;也常被引用為常常去的地方。
序號163田蛤仔
序號 163
詞目 田蛤仔
音讀 tshân-kap-á
華語釋義 田蛙、青蛙。兩棲類動物。頭寬扁、闊嘴、大眼。背部呈青綠色,腹部灰白,表皮光滑。有蹼,善跳躍、游泳。
序號164插一跤
序號 164
詞目 插一跤
音讀 tshap-tsi̍t-kha
華語釋義 參加其中一部分。
序號165草地人
序號 165
詞目 草地人
音讀 tsháu-tē-lâng/tsháu-tuē-lâng
華語釋義 鄉下人、村夫。指住在鄉下的人。
序號166草地倯
序號 166
詞目 草地倯
音讀 tsháu-tē-sông/tsháu-tuē-sông
華語釋義 土包子、鄉巴佬。戲稱沒見過世面、不懂規矩的鄉下人。
序號167臭跤液
序號 167
詞目 臭跤液
音讀 tshàu-kha-sio̍h
華語釋義 腳流汗又悶著所發出的臭味。
序號168捙畚斗
序號 168
詞目 捙畚斗
音讀 tshia-pùn-táu
華語釋義 翻跟斗、翻筋斗。頭手同時著地,臀部翹起,腳用力一蹬,使身子翻轉過來的一種動作。
序號169赤跤
序號 169
詞目 赤跤
音讀 tshiah-kha
華語釋義 赤腳。沒有穿著鞋襪的光腳。
序號170赤跤仙仔
序號 170
詞目 赤跤仙仔
音讀 tshiah-kha-sian-á
華語釋義 蒙古大夫。指未受過正式的醫學訓練而幫人看病的人,通常醫術不精。
序號171蹌跤雞
序號 171
詞目 蹌跤雞
音讀 tshiáng-kha-ke/tshiáng-kha-kue
華語釋義 單腳跳著行走的人。 跳房子、跳格子。一種小孩子的遊戲。在地上畫上幾個方格子,排列成十字形或方形,遊戲者用單腳沿著地面邊跳邊踢瓦片或小石子,依次序經過各方格,跳完畢就可以占一個格子當作房子,不讓人經過。當全部的格子占滿之後,以占得多的為勝。
序號172蹌箍螺
序號 172
詞目 蹌箍螺
音讀 tshiáng-khoo-lê
華語釋義 兒童遊戲的一種。單腳繞圈而跳。
序號173厝跤
序號 173
詞目 厝跤
音讀 tshù-kha
華語釋義 房客。租房屋住的人。
序號174伸跤
序號 174
詞目 伸跤
音讀 tshun-kha
華語釋義 伸長腳。
序號175尖跤幼手
序號 175
詞目 尖跤幼手
音讀 tsiam-kha-iù-tshiú
華語釋義 指人手腳細嫩,不適合粗活。
序號176接跤
序號 176
詞目 接跤
音讀 tsiap-kha
華語釋義 續絃、填房。 接踵。 招婿。
序號177庄跤
序號 177
詞目 庄跤
音讀 tsng-kha
華語釋義 鄉下。
序號178自轉車
序號 178
詞目 自轉車
音讀 tsū-tsuán-tshia
華語釋義 腳踏車。一種利用雙腳踩踏板前進的兩輪車。源自日語「自転車(じてんしゃ)」。
序號179水雞
序號 179
詞目 水雞
音讀 tsuí-ke/tsuí-kue
華語釋義 青蛙。兩棲類動物。腳上有蹼,擅長跳躍、游泳。多生活在水邊,常在夜間活動。 女人的生殖器。臺灣南部的閩南話「水雞」又指女性的生殖器,為了避諱,便把青蛙叫做「四跤仔」(sì-kha-á)。
序號180水跤
序號 180
詞目 水跤
音讀 tsuí-kha
華語釋義 幫廚。本指挑水的工人,今指廚房、外燴的助手,包含洗菜、切菜、洗碗、端菜等的工作人員。
部份符合 「跤」 有214筆,第9頁
序號 詞目 音讀 華語釋義
161 走袂開跤 tsáu-bē-khui-kha/tsáu-buē-khui-kha 分不開身。
162 灶跤 tsàu-kha 廚房。料理三餐和食品的地方;也常被引用為常常去的地方。
163 田蛤仔 tshân-kap-á 田蛙、青蛙。兩棲類動物。頭寬扁、闊嘴、大眼。背部呈青綠色,腹部灰白,表皮光滑。有蹼,善跳躍、游泳。
164 插一跤 tshap-tsi̍t-kha 參加其中一部分。
165 草地人 tsháu-tē-lâng/tsháu-tuē-lâng 鄉下人、村夫。指住在鄉下的人。
166 草地倯 tsháu-tē-sông/tsháu-tuē-sông 土包子、鄉巴佬。戲稱沒見過世面、不懂規矩的鄉下人。
167 臭跤液 tshàu-kha-sio̍h 腳流汗又悶著所發出的臭味。
168 捙畚斗 tshia-pùn-táu 翻跟斗、翻筋斗。頭手同時著地,臀部翹起,腳用力一蹬,使身子翻轉過來的一種動作。
169 赤跤 tshiah-kha 赤腳。沒有穿著鞋襪的光腳。
170 赤跤仙仔 tshiah-kha-sian-á 蒙古大夫。指未受過正式的醫學訓練而幫人看病的人,通常醫術不精。
171 蹌跤雞 tshiáng-kha-ke/tshiáng-kha-kue 單腳跳著行走的人。 跳房子、跳格子。一種小孩子的遊戲。在地上畫上幾個方格子,排列成十字形或方形,遊戲者用單腳沿著地面邊跳邊踢瓦片或小石子,依次序經過各方格,跳完畢就可以占一個格子當作房子,不讓人經過。當全部的格子占滿之後,以占得多的為勝。
172 蹌箍螺 tshiáng-khoo-lê 兒童遊戲的一種。單腳繞圈而跳。
173 厝跤 tshù-kha 房客。租房屋住的人。
174 伸跤 tshun-kha 伸長腳。
175 尖跤幼手 tsiam-kha-iù-tshiú 指人手腳細嫩,不適合粗活。
176 接跤 tsiap-kha 續絃、填房。 接踵。 招婿。
177 庄跤 tsng-kha 鄉下。
178 自轉車 tsū-tsuán-tshia 腳踏車。一種利用雙腳踩踏板前進的兩輪車。源自日語「自転車(じてんしゃ)」。
179 水雞 tsuí-ke/tsuí-kue 青蛙。兩棲類動物。腳上有蹼,擅長跳躍、游泳。多生活在水邊,常在夜間活動。 女人的生殖器。臺灣南部的閩南話「水雞」又指女性的生殖器,為了避諱,便把青蛙叫做「四跤仔」(sì-kha-á)。
180 水跤 tsuí-kha 幫廚。本指挑水的工人,今指廚房、外燴的助手,包含洗菜、切菜、洗碗、端菜等的工作人員。