用臺灣台語查詞目
部份符合 「跤」 有224筆,第9頁
序號 | 161 |
---|---|
詞目 | 獨身 |
音讀 | to̍k-sin |
華語釋義 | 單身。還沒結婚的人。 |
序號 | 162 |
---|---|
詞目 | 杜定 |
音讀 | tōo-tīng |
華語釋義 | 蜥蜴、石龍。爬蟲類動物。尾巴細長易斷,雄體背面是青綠色,雌體背面是淡褐色,腹部則都呈現淡黃色。棲息於草叢中,捕食昆蟲和其他小動物,會冬眠。 |
序號 | 163 |
---|---|
詞目 | 查某間 |
音讀 | tsa-bóo-king |
華語釋義 | 妓院、娼寮。妓女接客的房舍。 |
序號 | 164 |
---|---|
詞目 | 蹔跤步 |
音讀 | tsàm-kha-pōo |
華語釋義 | 踏步踏、走正步。 用力踏步。 |
序號 | 165 |
---|---|
詞目 | 十一哥 |
音讀 | tsa̍p-it-ko |
華語釋義 | 單身漢。 |
序號 | 166 |
---|---|
詞目 | 走袂開跤 |
音讀 | tsáu-bē-khui-kha/tsáu-buē-khui-kha |
華語釋義 | 分不開身。 |
序號 | 167 |
---|---|
詞目 | 灶跤 |
音讀 | tsàu-kha |
華語釋義 | 廚房。料理三餐和食品的地方;也常被引用為常常去的地方。 |
序號 | 168 |
---|---|
詞目 | 田蛤仔 |
音讀 | tshân-kap-á |
華語釋義 | 田蛙、青蛙。兩棲類動物。頭寬扁、闊嘴、大眼。背部呈青綠色,腹部灰白,表皮光滑。有蹼,善跳躍、游泳。 |
序號 | 169 |
---|---|
詞目 | 插一跤 |
音讀 | tshap-tsi̍t-kha |
華語釋義 | 參加其中一部分。 |
序號 | 170 |
---|---|
詞目 | 草地人 |
音讀 | tsháu-tē-lâng/tsháu-tuē-lâng |
華語釋義 | 鄉下人、村夫。指住在鄉下的人。 |
序號 | 171 |
---|---|
詞目 | 草地倯 |
音讀 | tsháu-tē-sông/tsháu-tuē-sông |
華語釋義 | 土包子、鄉巴佬。戲稱沒見過世面、不懂規矩的鄉下人。 |
序號 | 172 |
---|---|
詞目 | 臭跤液 |
音讀 | tshàu-kha-sio̍h |
華語釋義 | 腳流汗又悶著所發出的臭味。 |
序號 | 173 |
---|---|
詞目 | 捙畚斗 |
音讀 | tshia-pùn-táu |
華語釋義 | 翻跟斗、翻筋斗。頭手同時著地,臀部翹起,腳用力一蹬,使身子翻轉過來的一種動作。 |
序號 | 174 |
---|---|
詞目 | 赤跤 |
音讀 | tshiah-kha |
華語釋義 | 赤腳。沒有穿著鞋襪的光腳。 |
序號 | 175 |
---|---|
詞目 | 赤跤仙仔 |
音讀 | tshiah-kha-sian-á |
華語釋義 | 蒙古大夫。指未受過正式的醫學訓練而幫人看病的人,通常醫術不精。 |
序號 | 176 |
---|---|
詞目 | 蹌跤雞 |
音讀 | tshiáng-kha-ke/tshiáng-kha-kue |
華語釋義 | 單腳跳著行走的人。 跳房子、跳格子。一種小孩子的遊戲。在地上畫上幾個方格子,排列成十字形或方形,遊戲者用單腳沿著地面邊跳邊踢瓦片或小石子,依次序經過各方格,跳完畢就可以占一個格子當作房子,不讓人經過。當全部的格子占滿之後,以占得多的為勝。 |
序號 | 177 |
---|---|
詞目 | 蹌箍螺 |
音讀 | tshiáng-khoo-lê |
華語釋義 | 兒童遊戲的一種。單腳繞圈而跳。 |
序號 | 178 |
---|---|
詞目 | 粗跤重蹄 |
音讀 | tshoo-kha-tāng-tê/tshoo-kha-tāng-tuê |
華語釋義 | 笨手笨腳。 |
序號 | 179 |
---|---|
詞目 | 厝跤 |
音讀 | tshù-kha |
華語釋義 | 房客。租房屋住的人。 |
序號 | 180 |
---|---|
詞目 | 伸跤 |
音讀 | tshun-kha |
華語釋義 | 伸長腳。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
161 | 獨身 | to̍k-sin | 單身。還沒結婚的人。 |
162 | 杜定 | tōo-tīng | 蜥蜴、石龍。爬蟲類動物。尾巴細長易斷,雄體背面是青綠色,雌體背面是淡褐色,腹部則都呈現淡黃色。棲息於草叢中,捕食昆蟲和其他小動物,會冬眠。 |
163 | 查某間 | tsa-bóo-king | 妓院、娼寮。妓女接客的房舍。 |
164 | 蹔跤步 | tsàm-kha-pōo | 踏步踏、走正步。 用力踏步。 |
165 | 十一哥 | tsa̍p-it-ko | 單身漢。 |
166 | 走袂開跤 | tsáu-bē-khui-kha/tsáu-buē-khui-kha | 分不開身。 |
167 | 灶跤 | tsàu-kha | 廚房。料理三餐和食品的地方;也常被引用為常常去的地方。 |
168 | 田蛤仔 | tshân-kap-á | 田蛙、青蛙。兩棲類動物。頭寬扁、闊嘴、大眼。背部呈青綠色,腹部灰白,表皮光滑。有蹼,善跳躍、游泳。 |
169 | 插一跤 | tshap-tsi̍t-kha | 參加其中一部分。 |
170 | 草地人 | tsháu-tē-lâng/tsháu-tuē-lâng | 鄉下人、村夫。指住在鄉下的人。 |
171 | 草地倯 | tsháu-tē-sông/tsháu-tuē-sông | 土包子、鄉巴佬。戲稱沒見過世面、不懂規矩的鄉下人。 |
172 | 臭跤液 | tshàu-kha-sio̍h | 腳流汗又悶著所發出的臭味。 |
173 | 捙畚斗 | tshia-pùn-táu | 翻跟斗、翻筋斗。頭手同時著地,臀部翹起,腳用力一蹬,使身子翻轉過來的一種動作。 |
174 | 赤跤 | tshiah-kha | 赤腳。沒有穿著鞋襪的光腳。 |
175 | 赤跤仙仔 | tshiah-kha-sian-á | 蒙古大夫。指未受過正式的醫學訓練而幫人看病的人,通常醫術不精。 |
176 | 蹌跤雞 | tshiáng-kha-ke/tshiáng-kha-kue | 單腳跳著行走的人。 跳房子、跳格子。一種小孩子的遊戲。在地上畫上幾個方格子,排列成十字形或方形,遊戲者用單腳沿著地面邊跳邊踢瓦片或小石子,依次序經過各方格,跳完畢就可以占一個格子當作房子,不讓人經過。當全部的格子占滿之後,以占得多的為勝。 |
177 | 蹌箍螺 | tshiáng-khoo-lê | 兒童遊戲的一種。單腳繞圈而跳。 |
178 | 粗跤重蹄 | tshoo-kha-tāng-tê/tshoo-kha-tāng-tuê | 笨手笨腳。 |
179 | 厝跤 | tshù-kha | 房客。租房屋住的人。 |
180 | 伸跤 | tshun-kha | 伸長腳。 |