用臺灣台語查詞目
部份符合 「時」 有125筆,第7頁
序號 | 121 |
---|---|
詞目 | 時到時擔當,無米才煮番薯湯。 |
音讀 | Sî kàu sî tam-tng, bô bí tsiah tsú han-tsî-thng. |
華語釋義 | 時候到了再看著辦,沒有米可以煮飯就拿地瓜煮湯。形容事情自然有因應之道,如果一事不成,也另有替代之道。 |
序號 | 122 |
---|---|
詞目 | 仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無? |
音讀 | Sian-jîn phah kóo iú sî tshò, kha-pōo ta̍h-tsha siánn-lâng bô? |
華語釋義 | 神仙打鼓有時候也會出錯,人走路也難免跌跤會走偏。指再厲害的人難免也會出差錯。 |
序號 | 123 |
---|---|
詞目 | 雙手抱孩兒,才知爸母時。 |
音讀 | Siang-tshiú phō hâi-jî, tsiah tsai pē-bú sî. |
華語釋義 | 只有在雙手抱自己小孩時,才能真正體會父母的辛勞。勸人要知道父母的養育之恩,從而孝順父母。 |
序號 | 124 |
---|---|
詞目 | 手抱孩兒,才知爸母時。 |
音讀 | Tshiú phō hâi-jî, tsiah tsai pē-bú sî. |
華語釋義 | 親手抱著自己的小孩時,才能夠真正體會為人父母養育兒女的不易與辛勞。勸人要感念父母的養育之恩,孝順父母。 |
序號 | 125 |
---|---|
詞目 | 春天後母面,欲變一時間。 |
音讀 | Tshun-thinn āu-bú-bīn, beh piàn tsi̍t-sî-kan. |
華語釋義 | 春天繼母臉,要變一剎那。以人前人後表現截然不同的繼母形容春季的天氣多變。舊時代,繼母給人的形象都很差,對待繼子繼女,人前慈愛,人後虐待,因此被用來形容春天的天氣。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
121 | 時到時擔當,無米才煮番薯湯。 | Sî kàu sî tam-tng, bô bí tsiah tsú han-tsî-thng. | 時候到了再看著辦,沒有米可以煮飯就拿地瓜煮湯。形容事情自然有因應之道,如果一事不成,也另有替代之道。 |
122 | 仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無? | Sian-jîn phah kóo iú sî tshò, kha-pōo ta̍h-tsha siánn-lâng bô? | 神仙打鼓有時候也會出錯,人走路也難免跌跤會走偏。指再厲害的人難免也會出差錯。 |
123 | 雙手抱孩兒,才知爸母時。 | Siang-tshiú phō hâi-jî, tsiah tsai pē-bú sî. | 只有在雙手抱自己小孩時,才能真正體會父母的辛勞。勸人要知道父母的養育之恩,從而孝順父母。 |
124 | 手抱孩兒,才知爸母時。 | Tshiú phō hâi-jî, tsiah tsai pē-bú sî. | 親手抱著自己的小孩時,才能夠真正體會為人父母養育兒女的不易與辛勞。勸人要感念父母的養育之恩,孝順父母。 |
125 | 春天後母面,欲變一時間。 | Tshun-thinn āu-bú-bīn, beh piàn tsi̍t-sî-kan. | 春天繼母臉,要變一剎那。以人前人後表現截然不同的繼母形容春季的天氣多變。舊時代,繼母給人的形象都很差,對待繼子繼女,人前慈愛,人後虐待,因此被用來形容春天的天氣。 |