用臺灣台語查詞目
部份符合 「數」 有88筆,第5頁
序號 | 81 |
---|---|
詞目 | 參數 |
音讀 | tsham-sòo |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 82 |
---|---|
詞目 | 指數 |
音讀 | tsí-sòo |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 83 |
---|---|
詞目 | 整數 |
音讀 | tsíng-sòo |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 84 |
---|---|
詞目 | 大多數 |
音讀 | tuā-to-sòo |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 85 |
---|---|
詞目 | 䆀猴𠢕欠數。 |
音讀 | Bái-kâu gâu khiàm-siàu. |
華語釋義 | 難纏的客人愛賒帳。形容人外型不佳又愛賒帳。 |
序號 | 86 |
---|---|
詞目 | 隔壁親家,禮數原在。 |
音讀 | Keh-piah tshin-ke, lé-sòo guân-tsāi. |
華語釋義 | 隔壁親家,來往依然要遵照禮數。意即親家住得再近,應有的禮節還是不可疏忽怠慢,仍須行禮如儀。 |
序號 | 87 |
---|---|
詞目 | 趁錢有數,性命愛顧。 |
音讀 | Thàn-tsînn iú sòo, sènn-miā ài kòo. |
華語釋義 | 賺錢數量有限,生命要照顧。意思是賺錢要適可而止,身體健康更為重要,不可為了多賺錢而不顧生命。 |
序號 | 88 |
---|---|
詞目 | 喙食,予尻川坐數。 |
音讀 | Tshuì tsia̍h, hōo kha-tshng tshē-siàu. |
華語釋義 | 嘴巴吃進去,讓屁股承擔後果。意即貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。比喻貪圖一時的好處,自己得承受後果。 引申為一人之誤,卻由他人代為受罪承擔。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
81 | 參數 | tsham-sòo | (臺華共同詞 ,無義項) |
82 | 指數 | tsí-sòo | (臺華共同詞 ,無義項) |
83 | 整數 | tsíng-sòo | (臺華共同詞 ,無義項) |
84 | 大多數 | tuā-to-sòo | (臺華共同詞 ,無義項) |
85 | 䆀猴𠢕欠數。 | Bái-kâu gâu khiàm-siàu. | 難纏的客人愛賒帳。形容人外型不佳又愛賒帳。 |
86 | 隔壁親家,禮數原在。 | Keh-piah tshin-ke, lé-sòo guân-tsāi. | 隔壁親家,來往依然要遵照禮數。意即親家住得再近,應有的禮節還是不可疏忽怠慢,仍須行禮如儀。 |
87 | 趁錢有數,性命愛顧。 | Thàn-tsînn iú sòo, sènn-miā ài kòo. | 賺錢數量有限,生命要照顧。意思是賺錢要適可而止,身體健康更為重要,不可為了多賺錢而不顧生命。 |
88 | 喙食,予尻川坐數。 | Tshuì tsia̍h, hōo kha-tshng tshē-siàu. | 嘴巴吃進去,讓屁股承擔後果。意即貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。比喻貪圖一時的好處,自己得承受後果。 引申為一人之誤,卻由他人代為受罪承擔。 |