用臺灣台語查詞目
部份符合 「酒」 有66筆,第4頁
序號 | 61 |
---|---|
詞目 | 賣茶講茶芳,賣花講花紅。 |
音讀 | Bē tê kóng tê phang, bē hue kóng hue âng. |
華語釋義 | 賣茶葉的人強調自己賣的茶葉有多香;賣花的人強調自己賣的花顏色有多麼的鮮豔。比喻為了要把自己的產品推銷出去,生意人總會強調其產品具有什麼特色,藉此吸引顧客的目光。比喻老王賣瓜,自賣自誇。 |
序號 | 62 |
---|---|
詞目 | 好酒沉甕底。 |
音讀 | Hó-tsiú tîm àng-té. |
華語釋義 | 好酒會沉到酒甕的底部,愈陳愈香。比喻好的、精彩的事物,總是留在最後面才出現。 |
序號 | 63 |
---|---|
詞目 | 烏矸仔貯豆油。 |
音讀 | Oo kan-á té tāu-iû. |
華語釋義 | 黑色罐子裝醬油。這是歇後語,帶出「看袂出」三個字,黑色醬油裝在黑色罐子裡難以分辨,以「看不出來」的雙關語,比喻看走眼或人不可貌相。 |
序號 | 64 |
---|---|
詞目 | 雜唸大家出蠻皮新婦。 |
音讀 | Tsa̍p-liām ta-ke tshut bân-phuê sin-pū. |
華語釋義 | 婆婆嘮叨久了,媳婦就不在乎責罵。意即有嘮叨的長輩或上司,就會有頑固不化的晚輩或部屬。 |
序號 | 65 |
---|---|
詞目 | 食人頭鍾酒,講人頭句話。 |
音讀 | Tsia̍h lâng thâu tsing tsiú, kóng lâng thâu kù uē. |
華語釋義 | 喝第一杯酒,講第一句話。主人通常會請宴席上的長者或貴賓第一個講話,講話者常用此句作為開場白表示僭越、自謙之意。 |
序號 | 66 |
---|---|
詞目 | 捷罵袂聽,捷拍袂疼。 |
音讀 | Tsia̍p mē bē thiann, tsia̍p phah bē thiànn. |
華語釋義 | 常罵不聽話,常打不怕痛。意為頻繁的打罵教育,其懲罰效果就會愈來愈低。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
61 | 賣茶講茶芳,賣花講花紅。 | Bē tê kóng tê phang, bē hue kóng hue âng. | 賣茶葉的人強調自己賣的茶葉有多香;賣花的人強調自己賣的花顏色有多麼的鮮豔。比喻為了要把自己的產品推銷出去,生意人總會強調其產品具有什麼特色,藉此吸引顧客的目光。比喻老王賣瓜,自賣自誇。 |
62 | 好酒沉甕底。 | Hó-tsiú tîm àng-té. | 好酒會沉到酒甕的底部,愈陳愈香。比喻好的、精彩的事物,總是留在最後面才出現。 |
63 | 烏矸仔貯豆油。 | Oo kan-á té tāu-iû. | 黑色罐子裝醬油。這是歇後語,帶出「看袂出」三個字,黑色醬油裝在黑色罐子裡難以分辨,以「看不出來」的雙關語,比喻看走眼或人不可貌相。 |
64 | 雜唸大家出蠻皮新婦。 | Tsa̍p-liām ta-ke tshut bân-phuê sin-pū. | 婆婆嘮叨久了,媳婦就不在乎責罵。意即有嘮叨的長輩或上司,就會有頑固不化的晚輩或部屬。 |
65 | 食人頭鍾酒,講人頭句話。 | Tsia̍h lâng thâu tsing tsiú, kóng lâng thâu kù uē. | 喝第一杯酒,講第一句話。主人通常會請宴席上的長者或貴賓第一個講話,講話者常用此句作為開場白表示僭越、自謙之意。 |
66 | 捷罵袂聽,捷拍袂疼。 | Tsia̍p mē bē thiann, tsia̍p phah bē thiànn. | 常罵不聽話,常打不怕痛。意為頻繁的打罵教育,其懲罰效果就會愈來愈低。 |