用臺灣台語查詞目

部份符合 「khuànn」 有78筆,第3頁

序號41歹看面
序號 41
詞目 歹看面
音讀 pháinn-khuànn-bīn/phái-khuànn-bīn
華語釋義 面貌難看。 難堪、丟臉。
序號42歹看相
序號 42
詞目 歹看相
音讀 pháinn-khuànn-siùnn
華語釋義 難看、出糗的模樣。
序號43便看
序號 43
詞目 便看
音讀 piān-khuànn
華語釋義 看情形、看形勢。
序號44相命仙
序號 44
詞目 相命仙
音讀 siòng-miā-sian
華語釋義 算命先生。幫別人占卜吉凶、趨福避禍的人。
序號45相親
序號 45
詞目 相親
音讀 siòng-tshin
華語釋義 男女雙方以結婚為前提,經人介紹後,約定日期的初次正式見面。
序號46偷看
序號 46
詞目 偷看
音讀 thau khuànn
華語釋義 偷窺、作弊。偷偷地看、暗中察看,也可以引申為作弊。
序號47試看
序號 47
詞目 試看
音讀 tshì-khuànn
華語釋義 試一試、試試看。
序號48試看覓
序號 48
詞目 試看覓
音讀 tshì khuànn-māi
華語釋義 試試看。
序號49對看
序號 49
詞目 對看
音讀 tuì-khuànn
華語釋義 相看。相互觀看。 相親。男女雙方經人介紹後,擇定日期,初次正式會面。
序號50看法
序號 50
詞目 看法
音讀 khuànn-huat
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號51看來
序號 51
詞目 看來
音讀 khuànn--lâi
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號52看待
序號 52
詞目 看待
音讀 khuànn-thāi
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號53看出
序號 53
詞目 看出
音讀 khuànn-tshut
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號54觀看
序號 54
詞目 觀看
音讀 kuan-khuànn
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號55收看
序號 55
詞目 收看
音讀 siu-khuànn
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號56目睭花花,匏仔看做菜瓜。
序號 56
詞目 目睭花花,匏仔看做菜瓜。
音讀 Ba̍k-tsiu hue-hue, pû-á khuànn-tsò tshài-kue.
華語釋義 眼睛看不清楚,瓠瓜看成絲瓜。嘲笑別人一時恍神,把形狀相近的物品看成別的東西。
序號57目睭看懸,無看低。
序號 57
詞目 目睭看懸,無看低。
音讀 Ba̍k-tsiu khuànn-kuân, bô khuànn-kē.
華語釋義 眼睛長在頭頂上,看上不看下。形容人走路不看路。 引申為人勢利,看不起身分較低的人。
序號58目睭看佇粿,跤踏著火。
序號 58
詞目 目睭看佇粿,跤踏著火。
音讀 Ba̍k-tsiu khuànn tī kué, kha ta̍h-tio̍h hué.
華語釋義 眼睛看著糕品,腳踩到火。用來勸人做事不要只顧當前的好處,而忘了週遭的危險,以免身陷險境而不知。
序號59目睭掛斗概,看人物就愛。
序號 59
詞目 目睭掛斗概,看人物就愛。
音讀 Ba̍k-tsiu kuà táu-kài, khuànn lâng mi̍h tō ài.
華語釋義 眼睛掛著平斗的木概,看到別人的東西就想要。用來形容人過於貪心。以前用「斗」來測量穀物豆類等東西的份量,斗概是一長形木條,用來把斗口高出的部分撥平以得到準確的量。販售商人的習慣是只往內撥、不往外撥,有招財之意。所以用眼睛掛著斗概,來比喻想把別人的東西納為己有的貪婪心態。
序號60耳仔生兩葉,家己看袂著。
序號 60
詞目 耳仔生兩葉,家己看袂著。
音讀 Hīnn-á senn nn̄g hio̍h, ka-kī khuànn bē tio̍h.
華語釋義 耳朵雖然有兩片,但自己卻無法看見自己的耳朵。意指人看不見自己的缺點。或指人不會反省自己的缺點,卻偏要談論別人的缺失。
部份符合 「khuànn」 有78筆,第3頁
序號 詞目 音讀 華語釋義
41 歹看面 pháinn-khuànn-bīn/phái-khuànn-bīn 面貌難看。 難堪、丟臉。
42 歹看相 pháinn-khuànn-siùnn 難看、出糗的模樣。
43 便看 piān-khuànn 看情形、看形勢。
44 相命仙 siòng-miā-sian 算命先生。幫別人占卜吉凶、趨福避禍的人。
45 相親 siòng-tshin 男女雙方以結婚為前提,經人介紹後,約定日期的初次正式見面。
46 偷看 thau khuànn 偷窺、作弊。偷偷地看、暗中察看,也可以引申為作弊。
47 試看 tshì-khuànn 試一試、試試看。
48 試看覓 tshì khuànn-māi 試試看。
49 對看 tuì-khuànn 相看。相互觀看。 相親。男女雙方經人介紹後,擇定日期,初次正式會面。
50 看法 khuànn-huat (臺華共同詞 ,無義項)
51 看來 khuànn--lâi (臺華共同詞 ,無義項)
52 看待 khuànn-thāi (臺華共同詞 ,無義項)
53 看出 khuànn-tshut (臺華共同詞 ,無義項)
54 觀看 kuan-khuànn (臺華共同詞 ,無義項)
55 收看 siu-khuànn (臺華共同詞 ,無義項)
56 目睭花花,匏仔看做菜瓜。 Ba̍k-tsiu hue-hue, pû-á khuànn-tsò tshài-kue. 眼睛看不清楚,瓠瓜看成絲瓜。嘲笑別人一時恍神,把形狀相近的物品看成別的東西。
57 目睭看懸,無看低。 Ba̍k-tsiu khuànn-kuân, bô khuànn-kē. 眼睛長在頭頂上,看上不看下。形容人走路不看路。 引申為人勢利,看不起身分較低的人。
58 目睭看佇粿,跤踏著火。 Ba̍k-tsiu khuànn tī kué, kha ta̍h-tio̍h hué. 眼睛看著糕品,腳踩到火。用來勸人做事不要只顧當前的好處,而忘了週遭的危險,以免身陷險境而不知。
59 目睭掛斗概,看人物就愛。 Ba̍k-tsiu kuà táu-kài, khuànn lâng mi̍h tō ài. 眼睛掛著平斗的木概,看到別人的東西就想要。用來形容人過於貪心。以前用「斗」來測量穀物豆類等東西的份量,斗概是一長形木條,用來把斗口高出的部分撥平以得到準確的量。販售商人的習慣是只往內撥、不往外撥,有招財之意。所以用眼睛掛著斗概,來比喻想把別人的東西納為己有的貪婪心態。
60 耳仔生兩葉,家己看袂著。 Hīnn-á senn nn̄g hio̍h, ka-kī khuànn bē tio̍h. 耳朵雖然有兩片,但自己卻無法看見自己的耳朵。意指人看不見自己的缺點。或指人不會反省自己的缺點,卻偏要談論別人的缺失。