細空毋補,大空叫苦。

  • Sè khang m̄ póo, tuā khang kiò-khóo.

華語釋義

  1. 破洞還小的時候不及時縫補,等破洞大到無法挽救時才在哀號。

    第1項釋義的用例:

    • 喙齒若有蛀空愛緊予醫生坉起來,若無,到尾仔愛抽神經就真正是「細空毋補,大空叫苦」。
      Tshuì-khí nā ū tsiù-khang ài kín hōo i-sing thūn--khí-lâi, nā-bô, kàu bué--á ài thiu sîn-king tō tsin-tsiànn sī “sè khang m̄ póo, tuā khang kiò-khóo”.
      (牙齒要是蛀了就要趕緊找醫生填補,要不然,到最後必須做根管治療就真的是「小洞不補,大洞叫苦」。)

    第1項釋義的近義:

    • 鳥鼠空變成圓栱門。 Niáu-tshí-khang piàn-sîng uân-kong-mn̂g.
  2. 勸人若發現小問題,應及時修正,不要等事情變大了才來後悔莫及。

    第2項釋義的用例:

    • 咱做代誌拄頭仔若有發見毋著,就愛佇猶未造成重大傷害進前趕緊修正,才袂「細空毋補,大空叫苦」。
      Lán tsò tāi-tsì tú-thâu-á nā ū huat-kiàn m̄-tio̍h, tō ài tī iáu-buē tsō-sîng tiōng-tāi siong-hāi tsìn-tsîng kuánn-kín siu-tsìng, tsiah bē “sè khang m̄ póo, tuā khang kiò-khóo”.
      (我們做事情如在一開始有發現小問題,就要在未發生重大傷害之前及時修正,才不會「造成難以彌補的遺憾」。)

附錄