食米毋知米價。

  • Tsia̍h bí m̄ tsai bí kè.

華語釋義

  1. 吃米飯不曉得米的價錢。形容只知享受,不知生活疾苦的人。

    第1項釋義的用例:

    • 一粒便當趁人十箍銀,閣去予人嫌講傷貴,真正是「食米毋知米價」。
      Tsi̍t lia̍p piān-tong thàn lâng tsa̍p khoo gîn, koh khì hōo lâng hiâm kóng siunn kuì, tsin-tsiànn sī “tsia̍h bí m̄ tsai bí kè”.
      (一個便當賺十塊錢,還被人嫌太貴,實在是「只知享受,不知生活疾苦的人」。)
    • 阮兜的三頓攏我咧發落,阮翁佮囡仔攏干焦知影通食,有時閣會嫌無好料的通拜牙槽神,真正是「食米毋知米價」。
      Guán tau ê sann tǹg lóng guá teh hua̍t-lo̍h, guán ang kah gín-á lóng kan-na tsai-iánn thang tsia̍h, ū-sî koh ē hiâm bô hó-liāu--ê thang pài gê-tsô-sîn, tsin tsiànn sī “tsia̍h bí m̄ tsai bí kè”.
      (我們家的三餐都是我在張羅,我先生跟孩子都只知道吃,有時候還會嫌沒有美食可以祭五臟廟,真的是「吃米飯不曉得米的價錢」。)

    第1項釋義的近義:

    • 食飯坩中央。 Tsiah pn̄g-khann tiong-ng.
    • 跤焦手焦,毋免入灶跤。 Kha ta tshiú ta, m̄-bián ji̍p tsàu-kha.

附錄