一个錢拍二十四个結。

  • Tsi̍t ê tsînn phah jī-tsa̍p-sì ê kat.

華語釋義

  1. 一個錢打二十四個結。譏諷人吝於用錢,視財如命。

    第1項釋義的用例:

    • 伊做人真凍霜,「一个錢拍二十四个結」,攏干焦欲共人偏,毋捌講欲請人。
      I tsò-lâng tsin tàng-sng, “tsi̍t ê tsînn phah jī-tsa̍p-sì ê kat”, lóng kan-na beh kā lâng phinn, m̄ bat kóng beh tshiánn--lâng.
      (他為人小氣,「荷包看得緊緊的」,都只想佔人便宜,從來沒說過要請客。)

    第1項釋義的近義:

    • 一个錢,一點血。 Tsi̍t ê tsînn, tsi̍t tiám hueh.
    • 一个錢看做𥴊壺仔大。 Tsi̍t ê tsînn khuànn-tsò kám-ôo-á tuā.

附錄