51
|
帕尾
|
phè-bué/phè-bé
|
善後。事故發生後妥善處理遺留下的問題。
支付所有的費用。
|
52
|
布頭布尾
|
pòo-thâu-pòo-bué/pòo-thâu-pòo-bé
|
布料剪裁後所剩餘的布塊。
|
53
|
使目尾
|
sái-ba̍k-bué/sái-ba̍k-bé
|
以眼角傳情。
用目光暗示。
|
54
|
屎尾
|
sái-bué/sái-bé
|
解出大便的最後一段,引申為殘餘的東西或事情尚未解決的部分。
|
55
|
上尾
|
siōng-bué/siōng-bé
|
最後。
|
56
|
收尾
|
siu-bué/siu-bé
|
收場結尾、結束、善後。
|
57
|
紲喙尾
|
suà-tshuì-bué/suà-tshuì-bé
|
後續甜食,通常指正食之後的甜點。
接續話題。
|
58
|
煞尾
|
suah-bué/suah-bé
|
末尾、最後。
收尾、終止。
|
59
|
煞尾仔囝
|
suah-bué-á-kiánn/suah-bé-á-kiánn
|
老么。么兒。排行最小的孩子。
|
60
|
山尾溜
|
suann-bué-liu/suann-bé-liu
|
山頂。
|
61
|
衰尾
|
sue-bué/sue-bé
|
倒楣。
|
62
|
衰尾道人
|
sue-bué-tō-jîn/sue-bé-tō-lîn
|
倒霉鬼、掃把星。指運氣差,諸事不順的人。
|
63
|
捽目尾
|
sut-ba̍k-bué/sut-ba̍k-bé
|
使眼色。
|
64
|
冬尾
|
tang-bué/tang-bé
|
殘冬。見【年尾】nî-bué 條。
|
65
|
透尾
|
thàu-bué/thàu-bé
|
事情進行到最後、到末尾。通常指夫妻白頭偕老。
|
66
|
頭尾
|
thâu-bué/thâu-bé
|
事情的始末。
前後。
|
67
|
頭鬃尾
|
thâu-tsang-bué/thâu-tsang-bé
|
辮子。頭髮分綹然後互相纏繞成長條狀。
馬尾。頭髮用繩子紮起來,形狀像馬的尾巴。
|
68
|
兔仔尾
|
thòo-á-bué/thòo-á-bé
|
哀杖。出殯時,孝子手中所拿的杖子。
|
69
|
吊車尾
|
tiàu-tshia-bué/tiàu-tshia-bé
|
敬陪末座。原意為剛好趕上最後一個上車,後引申為在比賽中排最後一名。
|
70
|
長尾星
|
tn̂g-bué-tshenn/tn̂g-bé-tshinn
|
彗星。環繞太陽運行的小質量天體。主要分為彗核、彗髮和彗尾三部分。其外貌和亮度均隨著與太陽距離的遠近而發生變化。軌道是以太陽為中心的圓錐曲線。以拋物線居多,橢圓次之,雙曲線最少。解體後轉化為小行星或流星群。
比喻會帶來厄運的人。
|
71
|
菜尾
|
tshài-bué/tshài-bé
|
殘羹、剩菜。多指喜宴中大家吃不完所剩下的菜餚。
|
72
|
手尾
|
tshiú-bué/tshiú-bé
|
指尖。手掌的指頭、指尖部分。
遺產。先人的遺產、遺物。
|
73
|
手尾力
|
tshiú-bué-la̍t/tshiú-bé-la̍t
|
手腕的力氣或手掌的握力。
|
74
|
手尾錢
|
tshiú-bué-tsînn/tshiú-bé-tsînn
|
過世的人手上或身上所帶的錢。
臺灣地方習俗,人死後還沒入棺之,先讓死者手中握一些錢,然後再取下來分給死者的子孫,那筆錢叫做「手尾錢」。
遺產。有些地方稱祖先的遺產為「手尾錢」。
|
75
|
樹尾
|
tshiū-bué/tshiū-bé
|
樹梢。
|
76
|
厝尾頂
|
tshù-bué-tíng/tshù-bé-tíng
|
屋頂最高的邊緣。或與「厝頂」混用。
頂樓上面的露臺。
|
77
|
厝邊頭尾
|
tshù-pinn-thâu-bué/tshù-pinn-thâu-bé
|
左鄰右舍,街坊鄰居。
|
78
|
喙尾
|
tshuì-bué/tshuì-bé
|
吃完東西之後,嘴裡所留存的餘味。
|
79
|
終其尾
|
tsiong-kî-bué/tsiong-kî-bé
|
最終、終究。
|
80
|
船尾
|
tsûn-bué/tsûn-bé
|
船的後部。
|
81
|
有頭有尾
|
ū-thâu-ū-bué/ū-thâu-ū-bé
|
有始有終。有開頭,有結尾,比喻做事貫徹到底。
|
82
|
話尾
|
uē-bué/uē-bé
|
絃外之音。話中隱含的意思。
話的末段。
|
83
|
無尾熊
|
bô-bué-hîm/bô-bé-hîm
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
84
|
虎尾鎮
|
Hóo-bué-tìn
|
雲林縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
|
85
|
滬尾
|
Hōo-bué/Hōo-bé
|
新北市淡水(附錄-地名-舊地名)
|
86
|
旗尾山
|
Kî-bué-suann
|
附錄-地名-山脈名
|
87
|
梘尾
|
Kíng-bué/Kíng-bé
|
臺北市景美(附錄-地名-舊地名)
|
88
|
鯉魚尾
|
Lí-hî-bué/Lí-hî-bé
|
花蓮縣壽豐(附錄-地名-舊地名)
|
89
|
田尾鄉
|
Tshân-bué-hiong
|
彰化縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
|
90
|
前溝尾
|
Tsîng-kau-bué
|
嘉義縣太保(附錄-地名-舊地名)
|
91
|
水尾
|
Tsuí-bué/Tsuí-bé
|
花蓮縣瑞穗(附錄-地名-舊地名)
|
92
|
尪姨順話尾,假童害眾人。
|
Ang-î sūn uē-bué, ké tâng hāi tsìng-lâng.
|
靈媒會順著對方的心意說話,假冒之乩童故意裝神弄鬼來欺騙人。此指靈媒、乩童借揣摩情況來決定說話的內容,而人也因輕信巫術鬼神而身受其害。
|
93
|
艱苦頭,快活尾。
|
Kan-khóo thâu, khuìnn-ua̍h bué.
|
做任何事都要先耐得住辛苦,苦盡才得以享受甘甜的成果。
勸勉人先苦後甘,終將逐步進入佳境。
|
94
|
牽尪姨,順話尾。
|
Khan ang-î, sūn uē-bué.
|
靈媒答問,會順人心意說話。意思是說靈媒配合詢問者的心意做為回答的內容。比喻交談時揣摩對方的心思來應答。
|
95
|
龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮。
|
Ku tshiò pih bô bué, pih tshiò ku tshoo phuê.
|
龜笑鱉沒有尾巴,鱉笑龜皮膚粗。指人只會批評別人的缺點,卻不知自己的缺點也不少。
|
96
|
王梨頭,西瓜尾。
|
Ông-lâi thâu, si-kue bué.
|
鳳梨蒂頭的一端比較甜,西瓜是離蒂頭最遠的一端最甜。教導人家如何吃水果及觀察蔬果的自然生態。
|
97
|
爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。
|
Pē-bú thiànn kiánn tn̂g lâu-tsuí, kiánn thiànn pē-bú tshiū-bué hong.
|
父母疼愛子女,就像日夜不停的流水,兒女會想到父母,卻像樹梢上的風時有時無。形容父母愛護子女的心無窮無盡、無止無休,兒女孝順父母卻是偶一為之、難以長久。除了告誡人們要時時刻刻記得孝順父母之外,也表現了兩種付出的落差。
|
98
|
死蛇活尾溜。
|
Sí tsuâ ua̍h bué-liu.
|
蛇被打死了,尾巴還在蠕動。形容事情雖然已經結束,但還留下一個殘局未收拾。
|
99
|
頭燒燒,尾冷冷。
|
Thâu sio-sio, bué líng-líng.
|
剛開始的時候興沖沖,到了後來卻提不起勁。指人做事情只有三分鐘熱度,沒辦法貫徹始終。
|
100
|
樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。
|
Tshiū-thâu khiā hōo tsāi, m̄ kiann tshiū-bué tsò-hong-thai.
|
樹根要是穩固了,就不怕樹梢被颱風吹襲。比喻要固本。
指人行事正直無私、光明磊落,不怕任何的惡意中傷。
|