sim 心

部份符合 「sim 心」 有188筆

序號181好歹在心內,喙脣皮相款待。
序號 181
詞目 好歹在心內,喙脣皮相款待。
音讀 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi.
華語釋義 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
序號182好心好行,無衫通穿。
序號 182
詞目 好心好行,無衫通穿。
音讀 Hó-sim-hó-hīng, bô sann thang tshīng.
華語釋義 心地善良,樂於助人,卻落得衣不蔽體。比喻天道不公,沒有獎勵行善的人。
序號183好心予雷唚。
序號 183
詞目 好心予雷唚。
音讀 Hó-sim hōo luî tsim.
華語釋義 一番好意卻慘遭雷吻。比喻好心沒好報。
序號184六月芥菜假有心。
序號 184
詞目 六月芥菜假有心。
音讀 La̍k-gue̍h kuà-tshài ké ū-sim.
華語釋義 芥菜產季在每年十一月到次年四月,大約是農曆十月到次年二月,六月既非芥菜產季,當然也不會有芥菜心,所以說有心必定是假的。指人的言語或行為虛情假意;或用來譏諷偽君子,表面仁慈關懷,其實不懷好意。
序號185人心肝,牛腹肚。
序號 185
詞目 人心肝,牛腹肚。
音讀 Lâng sim-kuann, gû pak-tóo.
華語釋義 人的心肝,牛的肚子。意為人心就像牛的肚子一樣大。「人心肝」指人的慾望,用來比喻人心不足蛇吞象。
序號186放屁安狗心。
序號 186
詞目 放屁安狗心。
音讀 Pàng-phuì an káu sim.
華語釋義 放屁給狗聞,讓牠以為有屎可吃。比喻敷衍的給予承諾。
序號187心歹無人知,喙歹上厲害。
序號 187
詞目 心歹無人知,喙歹上厲害。
音讀 Sim pháinn bô lâng tsai, tshuì pháinn siōng lī-hāi.
華語釋義 心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重。重點在後句,告誡人要謹言慎行。
序號188畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心。
序號 188
詞目 畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心。
音讀 Uā hóo uā phî lân uā kut, ti jîn ti biān put ti sim.
華語釋義 人只能畫出老虎外表的皮相,卻無法畫出老虎內在的骨相,光憑外表,無法真實了解人內心的想法。比喻人心難測。
部份符合 「sim 心」 有188筆
序號 詞目 音讀 華語釋義
181 好歹在心內,喙脣皮相款待。 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
182 好心好行,無衫通穿。 Hó-sim-hó-hīng, bô sann thang tshīng. 心地善良,樂於助人,卻落得衣不蔽體。比喻天道不公,沒有獎勵行善的人。
183 好心予雷唚。 Hó-sim hōo luî tsim. 一番好意卻慘遭雷吻。比喻好心沒好報。
184 六月芥菜假有心。 La̍k-gue̍h kuà-tshài ké ū-sim. 芥菜產季在每年十一月到次年四月,大約是農曆十月到次年二月,六月既非芥菜產季,當然也不會有芥菜心,所以說有心必定是假的。指人的言語或行為虛情假意;或用來譏諷偽君子,表面仁慈關懷,其實不懷好意。
185 人心肝,牛腹肚。 Lâng sim-kuann, gû pak-tóo. 人的心肝,牛的肚子。意為人心就像牛的肚子一樣大。「人心肝」指人的慾望,用來比喻人心不足蛇吞象。
186 放屁安狗心。 Pàng-phuì an káu sim. 放屁給狗聞,讓牠以為有屎可吃。比喻敷衍的給予承諾。
187 心歹無人知,喙歹上厲害。 Sim pháinn bô lâng tsai, tshuì pháinn siōng lī-hāi. 心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重。重點在後句,告誡人要謹言慎行。
188 畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心。 Uā hóo uā phî lân uā kut, ti jîn ti biān put ti sim. 人只能畫出老虎外表的皮相,卻無法畫出老虎內在的骨相,光憑外表,無法真實了解人內心的想法。比喻人心難測。