1
|
押尾
|
ah-bué/ah-bé
|
殿後、押後。
最後。
|
2
|
押尾手
|
ah-bué-tshiú/ah-bé-tshiú
|
最後。
|
3
|
紅尾冬
|
âng-bué-tang/âng-bé-tang
|
烏面赤尾冬。魚類。體長側扁,呈橢圓形,全身灰褐色,腹部為銀白色,頭端尖細,眼大。分布在臺灣南部海域。
|
4
|
後尾
|
āu-bué/āu-bé
|
後面、後頭、後來。
後面、後頭。
後面的。
|
5
|
後尾門
|
āu-bué-mn̂g/āu-bé-mn̂g
|
後門。
|
6
|
目尾
|
ba̍k-bué/ba̍k-bé
|
眼尾。雙眼的末端。
眼角餘光。偏斜的視線。
指眼神、眼色。
|
7
|
無尾巷
|
bô-bué-hāng/bô-bé-hāng
|
死巷、死胡同。只有一頭可以出入的巷子。
|
8
|
尾仔
|
bué-á/bé-á
|
末端、末稍。
尾巴。
最後、後來。
|
9
|
尾仔囝
|
bué-á-kiánn/bé-á-kiánn
|
么兒。排行最小的兒子。
|
10
|
尾後
|
bué-āu/bé-āu
|
末了、後面、後頭。指時間、空間上的順序較現在這個地方還要來得晚、來得後面的。
|
11
|
尾牙
|
bué-gê/bé-gê
|
每逢初二、十六祭拜土地公稱做「做牙」﹔農曆十二月十六日為一年當中最後一次做牙,稱為「尾牙」。商家與公司行號通常會在這一天聚餐以犒賞員工。
|
12
|
尾蝶
|
bué-ia̍h/bé-ia̍h
|
蝴蝶、蚨蝶。昆蟲名。頭上有對複眼,兩隻單眼,複眼間細長的觸角司感覺。頭下方的口器,可伸長吸食花蜜。胸部著生三對步行腳,兩對翅膀。生長週分為卵、幼蟲、蛹及成蟲四個階段。種類繁多,約有九萬種,分布世界各地。
|
13
|
尾二指
|
bué-jī-tsáinn/bé-lī-tsáinn
|
無名指。
|
14
|
尾來
|
bué--lâi/bé--lâi
|
到最後、結果。
|
15
|
尾溜
|
bué-liu/bé-liu
|
事、物的末端、頂端。
動物的尾巴或人的屁股。
順序的最後、最終。
|
16
|
尾幫車
|
bué-pang-tshia/bé-pang-tshia
|
末班車。當天開出的最後一班車。
|
17
|
尾聲
|
bué-siann/bé-siann
|
原指樂曲或套曲中的最後一樂章。現多用來指活動或事情快要結束的階段。
弦外之音、言外之意。
|
18
|
尾胴骨
|
bué-tâng-kut/bé-tâng-kut
|
薦骨。位於脊柱下端,由五塊退化的椎骨癒合而成。形似三角,上接腰椎,下接尾骨,兩側與髖骨構成骨盆腔。
|
19
|
尾指
|
bué-tsáinn/bé-tsáinn
|
小指,手或腳的第五指。
|
20
|
尾手
|
bué-tshiú/bé-tshiú
|
最後,手中剩下的。
|
21
|
尾脽
|
bué-tsui/bé-tsui
|
禽鳥類的屁股。因位於脊椎骨的尾部而得名。
|
22
|
月尾
|
gue̍h-bué/ge̍h-bé
|
月底。指一個月的最後幾天。
|
23
|
孝尾囝
|
hà-bué-kiánn/hà-bé-kiánn
|
遺腹子。婦人懷孕之後,丈夫不久過世,所生的子女。
引申為罵人不長進。
|
24
|
風尾
|
hong-bué/hong-bé
|
風所吹向的那一方,風力所能達到的最後階段。
末端、尾端。
|
25
|
風颱尾
|
hong-thai-bué/hong-thai-bé
|
颱風尾。暴風圈的邊緣。可引申用來比喻事情的震撼餘波。
|
26
|
貨尾
|
huè-bué/hè-bé
|
存貨。殘存貨品,顧客挑剩的或是有瑕疵的貨品,因為不容易賣出,常會整批拋售。
|
27
|
揜尾狗
|
iap-bué-káu/iap-bé-káu
|
夾著尾巴的狗,多用來形容落敗而逃或是喪志落魄的人。
|
28
|
搖尾
|
iô bué/iô bé
|
狗搖動尾巴。
|
29
|
到尾
|
kàu-bué/kàu-bé
|
到最後。
到頭來。
|
30
|
雞尾脽
|
ke-bué-tsui/kue-bé-tsui
|
雞屁股。
|
31
|
跤尾
|
kha-bué/kha-bé
|
腳、腳尖。腳的末端。
|
32
|
跤尾飯
|
kha-bué-pn̄g/kha-bé-pn̄g
|
倒頭飯。人往生的時候,供祭在往生者腳尾的飯。
|
33
|
跤尾錢
|
kha-bué-tsînn/kha-bé-tsînn
|
指人剛去世時,在腳尾處所焚燒的銀紙,以供給亡魂往地府通關過橋所用。
|
34
|
跤尾紙
|
kha-bué-tsuá/kha-bé-tsuá
|
臺灣民間辦喪事的一種習俗,親人過世後,家屬在其遺體的腳前燒冥紙,做為其靈魂前往陰間的費用。此冥紙稱為「跤尾紙」。
|
35
|
睏尾
|
khùn-bué/khùn-bé
|
一段工作將近結束的時候。
引申指後勁。
|
36
|
行後尾門
|
kiânn-āu-bué-mn̂g/kiânn-āu-bé-mn̂g
|
走後門。利用不正當的手段來達到某種目的。
|
37
|
割稻仔尾
|
kuah-tiū-á-bué/kuah-tiū-á-bé
|
坐享其成。原意為收割稻子,引申為罵人不勞而獲。
|
38
|
歸尾
|
kui-bué/kui-bé
|
到頭來、結果。
|
39
|
樓尾頂
|
lâu-bué-tíng/lâu-bé-tíng
|
頂樓。樓頂上的平臺。
頂樓。多層樓房的最高一層。
|
40
|
了尾仔囝
|
liáu-bué-á-kiánn/liáu-bé-á-kiánn
|
敗家子。不務正業、傾家蕩產而無法自立的子孫。
|
41
|
落尾
|
lo̍h-bué/lo̍h-bé
|
後來、最後。
|
42
|
落尾手
|
lo̍h-bué-tshiú/lo̍h-bé-tshiú
|
後來、最後。
|
43
|
路尾
|
lōo-bué/lōo-bé
|
後來、最後。
路的盡頭。
|
44
|
暝尾
|
mê-bué/mî-bé
|
指夜色將盡,天色將明的那一段時間。
|
45
|
毛尾仔
|
mn̂g-bué-á/mn̂g-bé-á
|
辮子、馬尾。將頭髮束起或分股交叉編成長條狀。
毛髮的末端。
|
46
|
躡跤尾
|
neh-kha-bué/nih-kha-bé
|
踮起腳尖。
|
47
|
年尾
|
nî-bué/nî-bé
|
年終、歲未。
|
48
|
年尾囡仔
|
nî-bué gín-á/nî-bé gín-á
|
廣義地指農曆七月到隔年一月(相當於國曆九月到十二月)這段期間出生的孩子。也指舊曆年底出生的孩子。
|
49
|
烏尾冬
|
oo-bué-tang/oo-bé-tang
|
雙帶鱗鰭烏尾鮗。一種食用帶赤色的海水魚。
|
50
|
腹肚尾
|
pak-tóo-bué/pak-tóo-bé
|
指下腹部。
|
51
|
帕尾
|
phè-bué/phè-bé
|
善後。事故發生後妥善處理遺留下的問題。
支付所有的費用。
|
52
|
布頭布尾
|
pòo-thâu-pòo-bué/pòo-thâu-pòo-bé
|
布料剪裁後所剩餘的布塊。
|
53
|
使目尾
|
sái-ba̍k-bué/sái-ba̍k-bé
|
以眼角傳情。
用目光暗示。
|
54
|
屎尾
|
sái-bué/sái-bé
|
解出大便的最後一段,引申為殘餘的東西或事情尚未解決的部分。
|
55
|
上尾
|
siōng-bué/siōng-bé
|
最後。
|
56
|
收尾
|
siu-bué/siu-bé
|
收場結尾、結束、善後。
|
57
|
紲喙尾
|
suà-tshuì-bué/suà-tshuì-bé
|
後續甜食,通常指正食之後的甜點。
接續話題。
|
58
|
煞尾
|
suah-bué/suah-bé
|
末尾、最後。
收尾、終止。
|
59
|
煞尾仔囝
|
suah-bué-á-kiánn/suah-bé-á-kiánn
|
老么。么兒。排行最小的孩子。
|
60
|
山尾溜
|
suann-bué-liu/suann-bé-liu
|
山頂。
|
61
|
衰尾
|
sue-bué/sue-bé
|
倒楣。
|
62
|
衰尾道人
|
sue-bué-tō-jîn/sue-bé-tō-lîn
|
倒霉鬼、掃把星。指運氣差,諸事不順的人。
|
63
|
捽目尾
|
sut-ba̍k-bué/sut-ba̍k-bé
|
使眼色。
|
64
|
冬尾
|
tang-bué/tang-bé
|
殘冬。見【年尾】nî-bué 條。
|
65
|
透尾
|
thàu-bué/thàu-bé
|
事情進行到最後、到末尾。通常指夫妻白頭偕老。
|
66
|
頭尾
|
thâu-bué/thâu-bé
|
事情的始末。
前後。
|
67
|
頭鬃尾
|
thâu-tsang-bué/thâu-tsang-bé
|
辮子。頭髮分綹然後互相纏繞成長條狀。
馬尾。頭髮用繩子紮起來,形狀像馬的尾巴。
|
68
|
兔仔尾
|
thòo-á-bué/thòo-á-bé
|
哀杖。出殯時,孝子手中所拿的杖子。
|
69
|
吊車尾
|
tiàu-tshia-bué/tiàu-tshia-bé
|
敬陪末座。原意為剛好趕上最後一個上車,後引申為在比賽中排最後一名。
|
70
|
長尾星
|
tn̂g-bué-tshenn/tn̂g-bé-tshinn
|
彗星。環繞太陽運行的小質量天體。主要分為彗核、彗髮和彗尾三部分。其外貌和亮度均隨著與太陽距離的遠近而發生變化。軌道是以太陽為中心的圓錐曲線。以拋物線居多,橢圓次之,雙曲線最少。解體後轉化為小行星或流星群。
比喻會帶來厄運的人。
|
71
|
菜尾
|
tshài-bué/tshài-bé
|
殘羹、剩菜。多指喜宴中大家吃不完所剩下的菜餚。
|
72
|
手尾
|
tshiú-bué/tshiú-bé
|
指尖。手掌的指頭、指尖部分。
遺產。先人的遺產、遺物。
|
73
|
手尾力
|
tshiú-bué-la̍t/tshiú-bé-la̍t
|
手腕的力氣或手掌的握力。
|
74
|
手尾錢
|
tshiú-bué-tsînn/tshiú-bé-tsînn
|
過世的人手上或身上所帶的錢。
臺灣地方習俗,人死後還沒入棺之,先讓死者手中握一些錢,然後再取下來分給死者的子孫,那筆錢叫做「手尾錢」。
遺產。有些地方稱祖先的遺產為「手尾錢」。
|
75
|
樹尾
|
tshiū-bué/tshiū-bé
|
樹梢。
|
76
|
厝尾頂
|
tshù-bué-tíng/tshù-bé-tíng
|
屋頂最高的邊緣。或與「厝頂」混用。
頂樓上面的露臺。
|
77
|
厝邊頭尾
|
tshù-pinn-thâu-bué/tshù-pinn-thâu-bé
|
左鄰右舍,街坊鄰居。
|
78
|
喙尾
|
tshuì-bué/tshuì-bé
|
吃完東西之後,嘴裡所留存的餘味。
|
79
|
終其尾
|
tsiong-kî-bué/tsiong-kî-bé
|
最終、終究。
|
80
|
船尾
|
tsûn-bué/tsûn-bé
|
船的後部。
|
81
|
有頭有尾
|
ū-thâu-ū-bué/ū-thâu-ū-bé
|
有始有終。有開頭,有結尾,比喻做事貫徹到底。
|
82
|
話尾
|
uē-bué/uē-bé
|
絃外之音。話中隱含的意思。
話的末段。
|
83
|
無尾熊
|
bô-bué-hîm/bô-bé-hîm
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
84
|
滬尾
|
Hōo-bué/Hōo-bé
|
新北市淡水(附錄-地名-舊地名)
|
85
|
梘尾
|
Kíng-bué/Kíng-bé
|
臺北市景美(附錄-地名-舊地名)
|
86
|
鯉魚尾
|
Lí-hî-bué/Lí-hî-bé
|
花蓮縣壽豐(附錄-地名-舊地名)
|
87
|
坪林尾
|
Pînn-nâ-bé
|
新北市坪林(附錄-地名-舊地名)
|
88
|
水尾
|
Tsuí-bué/Tsuí-bé
|
花蓮縣瑞穗(附錄-地名-舊地名)
|