1
|
暗暝
|
àm-mê/àm-mî
|
夜晚。
|
2
|
無暝無日
|
bô-mê-bô-ji̍t/bô-mî-bô-li̍t
|
沒日沒夜、夜以繼日。形容人對事情太投入,不管白天或晚上都不休息。
|
3
|
下半暝
|
ē-puànn-mê/ē-puànn-mî
|
下半夜、後半夜。夜晚十二點以後到天亮的時間。
|
4
|
月暗暝
|
gue̍h-àm-mê/ge̍h-àm-mî
|
暗夜、月黑天。沒有月光的夜晚。
|
5
|
月光暝
|
gue̍h-kng-mê/ge̍h-kng-mî
|
月夜。有月光的夜晚。
|
6
|
歇暝
|
hioh-mê/hioh-mî
|
住宿、過夜。在外歇宿過夜。
|
7
|
二九暝
|
Jī-káu-mê/Lī-káu-mî
|
除夕、大年夜。
|
8
|
隔暝
|
keh-mê/keh-mî
|
隔夜。經過一夜。
|
9
|
顧暝
|
kòo-mê/kòo-mî
|
守夜。
值夜班。
|
10
|
過暝
|
kuè-mê/kè-mî
|
過夜、住宿。在外歇宿過夜。
|
11
|
暝尾
|
mê-bué/mî-bé
|
指夜色將盡,天色將明的那一段時間。
|
12
|
暝日
|
mê-ji̍t/mî-li̍t
|
日夜、晝夜。黑夜與白天,也就是指一整天的意思。
|
13
|
暝工
|
mê-kang/mî-kang
|
夜工。在夜間所做的工作。
|
14
|
暝時
|
mê--sî/mî--sî
|
夜晚。夜裡,晚上。
|
15
|
暝車
|
mê-tshia/mî-tshia
|
在夜間行駛的車子。
|
16
|
拚暝工
|
piànn-mê-kang/piànn-mî-kang
|
開夜車、熬夜。比喻為了趕時間,利用夜晚休息時間繼續工作或學習。
|
17
|
半暝
|
puànn-mê/puànn-mî
|
半夜、深夜。
|
18
|
三更半暝
|
sann-kenn-puànn-mê/sann-kinn-puànn-mî
|
三更半夜;深夜。
|
19
|
上元暝
|
Siōng-guân-mê/Siōng-guân-mî
|
元宵節、上元節。我國傳統民俗節日之一。農曆正月十五日為天官大帝誕辰,清晨會祭拜三界公。
|
20
|
透暝
|
thàu-mê/thàu-mî
|
徹夜、整夜。
連夜。
|
21
|
頂半暝
|
tíng-puànn-mê/tíng-puànn-mî
|
上半夜、前半夜。夜晚以後到午夜十二點之間的時間。
|
22
|
昨暝
|
tsa-mê/tsa-mî
|
昨夜。
|
23
|
守暝
|
tsiú-mê/tsiú-mî
|
守夜。執守整個夜晚。
|
24
|
分袂平,拍甲二九暝。
|
Pun bē pênn, phah kah Jī-káu-mê.
|
「二九暝」指除夕、大年夜。分配不平均,從年頭打到除夕夜。指事情分配不公,會引起長期的紛爭。
|
25
|
一日走拋拋,一暝點燈膋。
|
Tsi̍t ji̍t tsáu-pha-pha, tsi̍t mê tiám ting-lâ.
|
整天到處遊蕩,夜裡挑燈夜戰。形容人白天只顧著玩樂,夜裡才拚命趕工,比喻本末倒置。
|
26
|
一暝全頭路,天光無半步。
|
Tsi̍t mê tsuân thâu-lōo, thinn-kng bô-puànn-pōo.
|
整個晚上計畫很多事情,天亮後卻沒有半點方法。形容人光說不練,只會紙上談兵。
|