tàu 晝
完全符合 「tàu 晝」 有1筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 晝 |
音讀 | 白 tàu |
華語釋義 | 中午時分。 引申為午餐。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
1 | 晝 | 白 tàu | 中午時分。 引申為午餐。 |
部份符合 「tàu 晝」 有16筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 欲晝仔 |
音讀 | beh-tàu-á/bueh-tàu-á |
華語釋義 | 傍晌、晌午。接近中午的時候。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 下晝 |
音讀 | ē-tàu |
華語釋義 | 下午。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 下晝頓 |
音讀 | ē-tàu-tǹg |
華語釋義 | 午飯、午餐。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 歇晝 |
音讀 | hioh-tàu |
華語釋義 | 午休的時間,用來吃飯或午睡。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 睏晝 |
音讀 | khùn-tàu |
華語釋義 | 午睡。中午時間的小睡。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 睏中晝 |
音讀 | khùn-tiong-tàu |
華語釋義 | 午睡。中午時間的小睡。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 半晝 |
音讀 | puànn-tàu |
華語釋義 | 近午時分。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 透中晝 |
音讀 | thàu-tiong-tàu |
華語釋義 | 正午。日正當中的時候。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 中晝 |
音讀 | tiong-tàu |
華語釋義 | 中午、午時。 指午餐。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 中晝飯 |
音讀 | tiong-tàu-pn̄g |
華語釋義 | 中餐、午飯。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 中晝時 |
音讀 | tiong-tàu-sî |
華語釋義 | 中午。 |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 中晝頓 |
音讀 | tiong-tàu-tǹg |
華語釋義 | 午餐、午飯。 |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 食晝 |
音讀 | tsia̍h-tàu |
華語釋義 | 吃中飯、吃午飯。 中午。用吃午飯來表示中午時分。 |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | 正中晝 |
音讀 | tsiànn-tiong-tàu |
華語釋義 | 正午時分,中午十二點鐘。 |
序號 | 15 |
---|---|
詞目 | 倚晝 |
音讀 | uá-tàu |
華語釋義 | 傍晌、晌午。接近中午的時候。 |
序號 | 16 |
---|---|
詞目 | 無日毋知晝,無鬚毋知老。 |
音讀 | Bô ji̍t m̄ tsai tàu, bô tshiu m̄ tsai lāu. |
華語釋義 | 沒出太陽,不知已經到中午了;沒留鬍子,不易察覺人已老邁。比喻光陰易逝,很容易在不知不覺中荒廢。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
1 | 欲晝仔 | beh-tàu-á/bueh-tàu-á | 傍晌、晌午。接近中午的時候。 |
2 | 下晝 | ē-tàu | 下午。 |
3 | 下晝頓 | ē-tàu-tǹg | 午飯、午餐。 |
4 | 歇晝 | hioh-tàu | 午休的時間,用來吃飯或午睡。 |
5 | 睏晝 | khùn-tàu | 午睡。中午時間的小睡。 |
6 | 睏中晝 | khùn-tiong-tàu | 午睡。中午時間的小睡。 |
7 | 半晝 | puànn-tàu | 近午時分。 |
8 | 透中晝 | thàu-tiong-tàu | 正午。日正當中的時候。 |
9 | 中晝 | tiong-tàu | 中午、午時。 指午餐。 |
10 | 中晝飯 | tiong-tàu-pn̄g | 中餐、午飯。 |
11 | 中晝時 | tiong-tàu-sî | 中午。 |
12 | 中晝頓 | tiong-tàu-tǹg | 午餐、午飯。 |
13 | 食晝 | tsia̍h-tàu | 吃中飯、吃午飯。 中午。用吃午飯來表示中午時分。 |
14 | 正中晝 | tsiànn-tiong-tàu | 正午時分,中午十二點鐘。 |
15 | 倚晝 | uá-tàu | 傍晌、晌午。接近中午的時候。 |
16 | 無日毋知晝,無鬚毋知老。 | Bô ji̍t m̄ tsai tàu, bô tshiu m̄ tsai lāu. | 沒出太陽,不知已經到中午了;沒留鬍子,不易察覺人已老邁。比喻光陰易逝,很容易在不知不覺中荒廢。 |