1
|
反倒轉
|
huán-tò-tńg
|
反倒、反而。
|
2
|
隔轉日
|
keh-tńg-ji̍t/keh-tńg-li̍t
|
翌日、次日。第二天。
|
3
|
隔轉工
|
keh-tńg-kang
|
翌日、隔天。
|
4
|
隔轉年
|
keh-tńg-nî
|
翌年、明年。第二年。
|
5
|
輾轉
|
liàn-tńg
|
說話流利暢達。
|
6
|
反輾轉
|
píng-liàn-tńg
|
翻轉過來,通常用來指方向、位置、形勢、狀況等的改變。
|
7
|
踅輾轉
|
se̍h-liàn-tńg
|
迴轉。將方向翻轉過來。
|
8
|
四箍輾轉
|
sì-khoo-liàn-tńg
|
四周、周遭。
|
9
|
頭轉客
|
thâu-tńg-kheh
|
出嫁的女兒結婚後第三日或十二日第一次回娘家。
|
10
|
轉後頭
|
tńg āu-thâu
|
回娘家。出嫁的女兒回到父母親的家裡。
|
11
|
轉外家
|
tńg guā-ke
|
回娘家。出嫁的女兒回到父母親的家裡。
|
12
|
轉去
|
tńg--khì
|
回去。
|
13
|
轉骨
|
tńg-kut
|
人在青春期發育成長,由孩童轉變為大人,性徵出現,具有生殖能力。
|
14
|
轉來
|
tńg--lâi
|
回來。
|
15
|
轉來去
|
tńg--lâi-khì
|
回家。
|
16
|
轉輪
|
tńg-lûn
|
眼珠上下左右轉動。
|
17
|
轉踅
|
tńg-se̍h
|
轉身、轉圜。
周轉。資金的運轉。
|
18
|
轉聲
|
tńg-siann
|
變聲。指男生在青春期發育時,聲音變沙啞或低沈。
|
19
|
轉臍
|
tńg-tsâi
|
指生產後,把臍帶切斷的動作。
|
20
|
轉喙
|
tńg-tshuì
|
改稱、改口。改變原來的稱呼。
改變原來的話題。
|
21
|
轉成
|
tńg-tsiânn
|
發育。指青春期的兒童身體各部位發育成熟,逐漸長大為成人。
|
22
|
轉錢空
|
tńg-tsînn-khang
|
周轉財務,設法籌措金錢。
|
23
|
轉大人
|
tńg-tuā-lâng
|
指青春期男女身體各部位發育成熟,由小孩變成大人。
|
24
|
轉彎
|
tńg-uan
|
專指轉角的地方。
|
25
|
轉彎踅角
|
tńg-uan-se̍h-kak
|
拐彎抹角。比喻說話或做事不爽快。
|
26
|
轉斡
|
tńg-uat
|
轉彎。
|
27
|
倒轉
|
tò-tńg
|
返回、回去。
倒反過來。
|
28
|
倒轉去
|
tò-tńg--khì
|
回去、返家。
|
29
|
轉速
|
tńg-sok
|
(臺華共同詞 ,無義項)
|
30
|
見笑轉受氣。
|
Kiàn-siàu tńg siū-khì.
|
羞愧轉變為生氣。因羞愧難當,以發怒來轉移焦點。即惱羞成怒。
|
31
|
十二月食菜頭,六月才轉嗽。
|
Tsa̍p-jī--gue̍h tsia̍h tshài-thâu, la̍k--gue̍h tsiah tńg-sàu.
|
十二月時吃了蘿蔔,到了隔年六月才咳嗽。指人反應遲鈍,事過境遷才做出反應。
|
32
|
清明無轉厝,無祖;過年無轉厝,無某。
|
Tshing-bîng bô tńg tshù, bô tsóo; kuè-nî bô tńg tshù, bô bóo.
|
清明節不回家祭祖掃墓,會背負背祖忘本之名,而過年不回家的出外人,可能是無家庭觀念或是沒妻小的人。說明逢年過節在人民心中的重要性,含有慎終追遠、重視家庭的意義存在。
|