pháinn 歹

部份符合 「pháinn 歹」 有65筆

序號51歹話
序號 51
詞目 歹話
音讀 pháinn-uē
華語釋義 壞話。毀謗或攻訐他人的言論。 詛咒。不祥的言語、詛咒人家的言語。
序號52歹運
序號 52
詞目 歹運
音讀 pháinn-ūn
華語釋義 背運、倒楣。運氣不好。
序號53跋歹筊
序號 53
詞目 跋歹筊
音讀 pua̍h-pháinn-kiáu
華語釋義 以手法詐賭或聯手詐賭。
序號54做歹
序號 54
詞目 做歹
音讀 tsò-pháinn/tsuè-pháinn
華語釋義 作惡、為非作歹。
序號55歹徒
序號 55
詞目 歹徒
音讀 pháinn-tôo
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號56好也一句,歹也一句。
序號 56
詞目 好也一句,歹也一句。
音讀 Hó iā tsi̍t kù, pháinn iā tsi̍t kù.
華語釋義 好聽的也是一句話,難聽的也是一句話。一句話的好壞會影響聽者日後的行為,所以與人交談不可不慎。
序號57好歹在心內,喙脣皮相款待。
序號 57
詞目 好歹在心內,喙脣皮相款待。
音讀 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi.
華語釋義 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
序號58歹瓜厚子,歹人厚言語。
序號 58
詞目 歹瓜厚子,歹人厚言語。
音讀 Pháinn kue kāu tsí, pháinn-lâng kāu giân-gí.
華語釋義 壞瓜籽多,壞人話多。用來諷刺多話或是善於搬弄是非的人。
序號59歹竹出好筍。
序號 59
詞目 歹竹出好筍。
音讀 Pháinn tik tshut hó sún.
華語釋義 壞竹子卻長出好筍子。比喻在惡劣的外在環境下仍能養成優秀的人。
序號60歹竹出好筍,好竹出痀崙。
序號 60
詞目 歹竹出好筍,好竹出痀崙。
音讀 Pháinn tik tshut hó sún, hó tik tshut ku-lún.
華語釋義 不好的竹子生出好的筍子,好的竹子生出奇形怪狀的竹子。比喻出身不好的人也能養成好的後代,富貴之人也會出不成才的子孫。
序號61歹船拄著好港路。
序號 61
詞目 歹船拄著好港路。
音讀 Pháinn tsûn tú-tio̍h hó káng-lōo.
華語釋義 破舊的船遇到好的航路。比喻外在環境大好,本身雖不濟,卻也能安然度過。
序號62三年一閏,好歹照輪。
序號 62
詞目 三年一閏,好歹照輪。
音讀 Sann nî tsi̍t jūn, hó-pháinn tsiàu lûn.
華語釋義 三年一次閏月,好壞輪流來。農曆每二、三年會有一個閏月,多出來的這個月按曆法分派到不同月份,所以說「好歹照輪」。這句話指風水輪流轉,人生的際遇,不會永遠順利,也不會永遠困窘。
序號63心歹無人知,喙歹上厲害。
序號 63
詞目 心歹無人知,喙歹上厲害。
音讀 Sim pháinn bô lâng tsai, tshuì pháinn siōng lī-hāi.
華語釋義 心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重。重點在後句,告誡人要謹言慎行。
序號64輸人毋輸陣,輸陣歹看面。
序號 64
詞目 輸人毋輸陣,輸陣歹看面。
音讀 Su lâng m̄ su tīn, su tīn pháinn-khuànn bīn.
華語釋義 個人與他人比賽可以輸,但團體比賽不能落在最後面;參加團體賽若輸了,大家面子也掛不住。一般用來提振團體士氣,鼓勵人奮勇向前,勿落人後。
序號65做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。
序號 65
詞目 做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。
音讀 Tsò-tio̍h pháinn tshân bāng ē tang, tshuā-tio̍h pháinn bóo tsi̍t-sì-lâng.
華語釋義 種到收成不佳的田,可以期待下一個採收季;娶到惡妻可要受苦一輩子。勸人婚姻大事非兒戲,擇偶要非常謹慎。
部份符合 「pháinn 歹」 有65筆
序號 詞目 音讀 華語釋義
51 歹話 pháinn-uē 壞話。毀謗或攻訐他人的言論。 詛咒。不祥的言語、詛咒人家的言語。
52 歹運 pháinn-ūn 背運、倒楣。運氣不好。
53 跋歹筊 pua̍h-pháinn-kiáu 以手法詐賭或聯手詐賭。
54 做歹 tsò-pháinn/tsuè-pháinn 作惡、為非作歹。
55 歹徒 pháinn-tôo (臺華共同詞 ,無義項)
56 好也一句,歹也一句。 Hó iā tsi̍t kù, pháinn iā tsi̍t kù. 好聽的也是一句話,難聽的也是一句話。一句話的好壞會影響聽者日後的行為,所以與人交談不可不慎。
57 好歹在心內,喙脣皮相款待。 Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. 不管好壞都放在心裡,見面三分情,口頭上還是要客客氣氣,以禮相待。
58 歹瓜厚子,歹人厚言語。 Pháinn kue kāu tsí, pháinn-lâng kāu giân-gí. 壞瓜籽多,壞人話多。用來諷刺多話或是善於搬弄是非的人。
59 歹竹出好筍。 Pháinn tik tshut hó sún. 壞竹子卻長出好筍子。比喻在惡劣的外在環境下仍能養成優秀的人。
60 歹竹出好筍,好竹出痀崙。 Pháinn tik tshut hó sún, hó tik tshut ku-lún. 不好的竹子生出好的筍子,好的竹子生出奇形怪狀的竹子。比喻出身不好的人也能養成好的後代,富貴之人也會出不成才的子孫。
61 歹船拄著好港路。 Pháinn tsûn tú-tio̍h hó káng-lōo. 破舊的船遇到好的航路。比喻外在環境大好,本身雖不濟,卻也能安然度過。
62 三年一閏,好歹照輪。 Sann nî tsi̍t jūn, hó-pháinn tsiàu lûn. 三年一次閏月,好壞輪流來。農曆每二、三年會有一個閏月,多出來的這個月按曆法分派到不同月份,所以說「好歹照輪」。這句話指風水輪流轉,人生的際遇,不會永遠順利,也不會永遠困窘。
63 心歹無人知,喙歹上厲害。 Sim pháinn bô lâng tsai, tshuì pháinn siōng lī-hāi. 心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重。重點在後句,告誡人要謹言慎行。
64 輸人毋輸陣,輸陣歹看面。 Su lâng m̄ su tīn, su tīn pháinn-khuànn bīn. 個人與他人比賽可以輸,但團體比賽不能落在最後面;參加團體賽若輸了,大家面子也掛不住。一般用來提振團體士氣,鼓勵人奮勇向前,勿落人後。
65 做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。 Tsò-tio̍h pháinn tshân bāng ē tang, tshuā-tio̍h pháinn bóo tsi̍t-sì-lâng. 種到收成不佳的田,可以期待下一個採收季;娶到惡妻可要受苦一輩子。勸人婚姻大事非兒戲,擇偶要非常謹慎。