為
完全符合 「為」 有2筆
| 序號 | 1 |
|---|---|
| 詞目 | 為 |
| 音讀 | uî |
| 華語釋義 | 成為、變成。 做。 當作、是。 |
| 序號 | 2 |
|---|---|
| 詞目 | 為 |
| 音讀 | uī |
| 華語釋義 | 因為、為了,表示原因。 維護、袒護。 |
| 序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
|---|---|---|---|
| 1 | 為 | uî | 成為、變成。 做。 當作、是。 |
| 2 | 為 | uī | 因為、為了,表示原因。 維護、袒護。 |
部份符合 「為」 有18筆
| 序號 | 1 |
|---|---|
| 詞目 | 行為 |
| 音讀 | hîng-uî |
| 華語釋義 | 受思想支配而表現在外的舉止。 |
| 序號 | 2 |
|---|---|
| 詞目 | 因為 |
| 音讀 | in-uī |
| 華語釋義 | 表示事情的連接。 |
| 序號 | 3 |
|---|---|
| 詞目 | 指腹為婚 |
| 音讀 | tsí pak uî hun |
| 華語釋義 | 兩對夫婦在彼此妻子懷孕時,為腹中的胎兒定下婚約,如果將來雙方妻子所生下的孩子為一男一女,長大後就讓他們結為夫妻。 |
| 序號 | 4 |
|---|---|
| 詞目 | 作為 |
| 音讀 | tsok-uî |
| 華語釋義 | 所作所為。一切的行為和舉動。 指一個人的才幹成就。 |
| 序號 | 5 |
|---|---|
| 詞目 | 為非糝做 |
| 音讀 | uî-hui-sám-tsò |
| 華語釋義 | 胡作非為、為非作歹。 |
| 序號 | 6 |
|---|---|
| 詞目 | 為難 |
| 音讀 | uî-lân |
| 華語釋義 | 對於不容易解決的事情,感到苦惱。 作對、刁難。 |
| 序號 | 7 |
|---|---|
| 詞目 | 為著 |
| 音讀 | uī-tio̍h |
| 華語釋義 | 為了,表示目的。 |
| 序號 | 8 |
|---|---|
| 詞目 | 以為 |
| 音讀 | í-uî |
| 華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 9 |
|---|---|
| 詞目 | 人為 |
| 音讀 | jîn-uî/lîn-uî |
| 華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 10 |
|---|---|
| 詞目 | 認為 |
| 音讀 | jīn-uî/līn-uî |
| 華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 11 |
|---|---|
| 詞目 | 見義勇為 |
| 音讀 | kiàn-gī-ióng-uî |
| 華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 12 |
|---|---|
| 詞目 | 身為 |
| 音讀 | sin-uî |
| 華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 13 |
|---|---|
| 詞目 | 成為 |
| 音讀 | sîng-uî |
| 華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 14 |
|---|---|
| 詞目 | 做為 |
| 音讀 | tsò-uî/tsuè-uî |
| 華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 15 |
|---|---|
| 詞目 | 為止 |
| 音讀 | uî-tsí |
| 華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 16 |
|---|---|
| 詞目 | 為主 |
| 音讀 | uî-tsú |
| 華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 17 |
|---|---|
| 詞目 | 為何 |
| 音讀 | uī-hô |
| 華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 序號 | 18 |
|---|---|
| 詞目 | 弓蕉吐囝為囝死。 |
| 音讀 | King-tsio thòo kiánn uī kiánn sí. |
| 華語釋義 | 香蕉吐子為子死。香蕉發新芽以後,本株就會而死去,比喻父母為了子女,總是無盡的犧牲奉獻。 |
| 序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
|---|---|---|---|
| 1 | 行為 | hîng-uî | 受思想支配而表現在外的舉止。 |
| 2 | 因為 | in-uī | 表示事情的連接。 |
| 3 | 指腹為婚 | tsí pak uî hun | 兩對夫婦在彼此妻子懷孕時,為腹中的胎兒定下婚約,如果將來雙方妻子所生下的孩子為一男一女,長大後就讓他們結為夫妻。 |
| 4 | 作為 | tsok-uî | 所作所為。一切的行為和舉動。 指一個人的才幹成就。 |
| 5 | 為非糝做 | uî-hui-sám-tsò | 胡作非為、為非作歹。 |
| 6 | 為難 | uî-lân | 對於不容易解決的事情,感到苦惱。 作對、刁難。 |
| 7 | 為著 | uī-tio̍h | 為了,表示目的。 |
| 8 | 以為 | í-uî | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 9 | 人為 | jîn-uî/lîn-uî | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 10 | 認為 | jīn-uî/līn-uî | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 11 | 見義勇為 | kiàn-gī-ióng-uî | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 12 | 身為 | sin-uî | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 13 | 成為 | sîng-uî | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 14 | 做為 | tsò-uî/tsuè-uî | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 15 | 為止 | uî-tsí | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 16 | 為主 | uî-tsú | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 17 | 為何 | uī-hô | (臺華共同詞 ,無義項) |
| 18 | 弓蕉吐囝為囝死。 | King-tsio thòo kiánn uī kiánn sí. | 香蕉吐子為子死。香蕉發新芽以後,本株就會而死去,比喻父母為了子女,總是無盡的犧牲奉獻。 |