部份符合 「死」 有98筆

序號51死心
序號 51
詞目 死心
音讀 sí-sim
華語釋義 斷絕意念,不再抱任何希望。
序號52死性
序號 52
詞目 死性
音讀 sí-sìng
華語釋義 指物體受外力影響而變形,並因此定型。
序號53死趖
序號 53
詞目 死趖
音讀 sí-sô
華語釋義 動作遲鈍不活潑,做事情慢吞吞。
序號54死體
序號 54
詞目 死體
音讀 sí-thé
華語釋義 屍體。源自日語「死体(したい)」。
序號55死豬仔價
序號 55
詞目 死豬仔價
音讀 sí-ti-á-kè/sí-tu-á-kè
華語釋義 固定的售價。
序號56死忠
序號 56
詞目 死忠
音讀 sí-tiong
華語釋義 形容人很忠心,至死不變。
序號57死坐活食
序號 57
詞目 死坐活食
音讀 sí-tsē-ua̍h-tsia̍h
華語釋義 吃閒飯。比喻只消費而不事生產。
序號58死絕
序號 58
詞目 死絕
音讀 sí-tse̍h
華語釋義 死盡、死光。 表示極端的狀態。
序號59死諍
序號 59
詞目 死諍
音讀 sí-tsènn/sí-tsìnn
華語釋義 強辯。沒理硬要說成有理。
序號60死症
序號 60
詞目 死症
音讀 sí-tsìng
華語釋義 無法治癒的絕症。
序號61死錢
序號 61
詞目 死錢
音讀 sí-tsînn
華語釋義 藏在身旁不加以運用的錢財。
序號62死泉
序號 62
詞目 死泉
音讀 sí-tsuânn
華語釋義 死水。停聚不流通的水,非活水湧出的水泉。 指沒有其他收入,用完了就沒有的錢財。
序號63死罪
序號 63
詞目 死罪
音讀 sí-tsuē
華語釋義 被判死刑的罪。
序號64死活
序號 64
詞目 死活
音讀 sí-ua̍h
華語釋義 生與死。
序號65刣死
序號 65
詞目 刣死
音讀 thâi--sí
華語釋義 殺死。
序號66讀死冊
序號 66
詞目 讀死冊
音讀 tha̍k-sí-tsheh
華語釋義 讀死書。
序號67吊死
序號 67
詞目 吊死
音讀 tiàu--sí
華語釋義 上吊自殺。
序號68知死
序號 68
詞目 知死
音讀 tsai-sí
華語釋義 知道死活、明白事態嚴重。
序號69存死
序號 69
詞目 存死
音讀 tshûn-sí
華語釋義 冒死、拚死。準備拚命做某事。
序號70食死死
序號 70
詞目 食死死
音讀 tsia̍h-sí-sí
華語釋義 吃定。指人自認深闇對方的個性、習性,即以此對其進行控制,甚至是利用對方來達到自己的目的。
序號71咒死絕誓
序號 71
詞目 咒死絕誓
音讀 tsiù-sí-tse̍h-tsuā
華語釋義 發誓、發毒誓。
序號72註死
序號 72
詞目 註死
音讀 tsù-sí
華語釋義 註定死期、註定應死。 湊巧、碰巧。 註定悽慘倒楣,或發生意外災害。
序號73駐死
序號 73
詞目 駐死
音讀 tū--sí
華語釋義 被水淹死。
序號74死海
序號 74
詞目 死海
音讀 sí-hái
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號75死因
序號 75
詞目 死因
音讀 sí-in
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號76死角
序號 76
詞目 死角
音讀 sí-kak
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號77死去
序號 77
詞目 死去
音讀 sí--khì
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號78死神
序號 78
詞目 死神
音讀 sí-sîn
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號79死傷
序號 79
詞目 死傷
音讀 sí-siong
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號80死者
序號 80
詞目 死者
音讀 sí-tsiá
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號81死水
序號 81
詞目 死水
音讀 sí-tsuí
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號82好囝毋免濟,濟囝餓死爸。
序號 82
詞目 好囝毋免濟,濟囝餓死爸。
音讀 Hó-kiánn m̄-bián tsē, tsē kiánn gō-sí pē.
華語釋義 好兒子不必多,兒子多了徒增父母的負擔。比喻出色的孩子不必多,能孝順父母者最為重要。
序號83入虎口,無死也烏漚。
序號 83
詞目 入虎口,無死也烏漚。
音讀 Ji̍p hóo kháu, bô sí iā oo-áu.
華語釋義 進入老虎的嘴裡,沒死也體無完膚、半死不活。意謂掉入危險環境,沒死也剩下半條命。
序號84氣死驗無傷。
序號 84
詞目 氣死驗無傷。
音讀 Khì-sí giām bô siong.
華語釋義 生氣而死也驗不出傷痕。用來告誡人勿逞血氣,以免傷身。
序號85弓蕉吐囝為囝死。
序號 85
詞目 弓蕉吐囝為囝死。
音讀 King-tsio thòo kiánn uī kiánn sí.
華語釋義 香蕉吐子為子死。香蕉發新芽以後,本株就會而死去,比喻父母為了子女,總是無盡的犧牲奉獻。
序號86別人的囝死袂了。
序號 86
詞目 別人的囝死袂了。
音讀 Pa̍t-lâng ê kiánn sí bē liáu.
華語釋義 別人的小孩死不完。形容人非常自私,為了自己的利益,不顧別人的死活。
序號87死目毋願瞌。
序號 87
詞目 死目毋願瞌。
音讀 Sí ba̍k m̄ guān kheh.
華語釋義 過世的時候不願意合眼。指因還有未完成的心願或牽掛的事而死不瞑目。
序號88死皇帝毋值得活乞食。
序號 88
詞目 死皇帝毋值得活乞食。
音讀 Sí hông-tè m̄-ta̍t-tit ua̍h khit-tsia̍h.
華語釋義 去世的皇帝,比不上還活著的乞丐。勉勵人要珍惜生命,窮苦活著總比富貴死去還要強。
序號89死道友,無死貧道。
序號 89
詞目 死道友,無死貧道。
音讀 Sí tō-iú, bô sí pîn-tō.
華語釋義 要死別人死,不能犧牲自己。「道友」指同道友人,泛指別人;「貧道」是修行者自謙的說法,泛指自己。說明人不在乎別人的死活,只關心自己是否還安好。
序號90死蛇活尾溜。
序號 90
詞目 死蛇活尾溜。
音讀 Sí tsuâ ua̍h bué-liu.
華語釋義 蛇被打死了,尾巴還在蠕動。形容事情雖然已經結束,但還留下一個殘局未收拾。
序號91仙拚仙,害死猴齊天。
序號 91
詞目 仙拚仙,害死猴齊天。
音讀 Sian piànn sian, hāi-sí Kâu Tsê-thian.
華語釋義 眾仙人互相爭鬥,反而害一旁的孫悟空受到牽連。比喻兩方拼鬥,卻禍延無辜的第三者,亦即殃及池魚。
序號92媠䆀無比止,愛著較慘死。
序號 92
詞目 媠䆀無比止,愛著較慘死。
音讀 Suí-bái bô pí tsí, ài--tio̍h khah tshám sí.
華語釋義 漂亮與否無從比較起,一旦愛上了比死亡還要悽慘。只要兩情相悅,一旦愛上一個人,就會不計美醜,愛得死心塌地。
序號93在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。
序號 93
詞目 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。
音讀 Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu.
華語釋義 父母健在的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世後兒女才以豬頭來祭拜。提醒人行孝要及時;又指死後子女以盛大喪禮祭拜,雖是風光,卻不如父母在生時略盡奉養之責,只有生前奉養才是真的孝順。傳統禮俗,父母去世時,要準備豬頭做祭拜的大牲禮。
序號94菜蟲食菜,菜跤死。
序號 94
詞目 菜蟲食菜,菜跤死。
音讀 Tshài thâng tsia̍h tshài, tshài-kha sí.
華語釋義 菜蟲吃菜葉,死於菜株下。勸人勿作奸犯科,否則最後終將玩火自焚。
序號95青盲貓咬著死鳥鼠。
序號 95
詞目 青盲貓咬著死鳥鼠。
音讀 Tshenn-mê niau kā-tio̍h sí niáu-tshí.
華語釋義 瞎眼的貓咬到死老鼠。比喻誤打誤撞,通常用在表示運氣很好。
序號96七月半鴨仔,毋知死活。
序號 96
詞目 七月半鴨仔,毋知死活。
音讀 Tshit-gue̍h-puànn ah-á, m̄ tsai sí-ua̍h.
華語釋義 七月半的鴨子,不知死活。七月半指農曆7月15日,也就是「中元普渡」,為臺灣民間信仰祭拜孤魂野鬼的日子。民間信仰中雞是祭神的供品,拜鬼只能用鴨子,故有此說。形容人沒有憂患意識,不知大難臨頭。
序號97春雺曝死鬼,夏雺做大水。
序號 97
詞目 春雺曝死鬼,夏雺做大水。
音讀 Tshun bông pha̍k-sí kuí, hā bông tsò-tuā-tsuí.
華語釋義 春天起霧曬死鬼,夏天起霧鬧水災。此為前人經過長期觀察、累積經驗而來的氣象諺語。春天早晨若大霧籠罩,濕氣很重,霧氣一旦散開後就會是大晴天甚至是大熱天;夏天早晨若大霧籠罩,白天時空氣對流旺盛下,暖空氣上升,容易形成大雷雨甚至造成水災。
序號98怨生無怨死。
序號 98
詞目 怨生無怨死。
音讀 Uàn senn bô uàn sí.
華語釋義 人死了,一了百了,前債恩怨都應一筆勾銷。勸人解除對往生之人的懷恨。
部份符合 「死」 有98筆
序號 詞目 音讀 華語釋義
51 死心 sí-sim 斷絕意念,不再抱任何希望。
52 死性 sí-sìng 指物體受外力影響而變形,並因此定型。
53 死趖 sí-sô 動作遲鈍不活潑,做事情慢吞吞。
54 死體 sí-thé 屍體。源自日語「死体(したい)」。
55 死豬仔價 sí-ti-á-kè/sí-tu-á-kè 固定的售價。
56 死忠 sí-tiong 形容人很忠心,至死不變。
57 死坐活食 sí-tsē-ua̍h-tsia̍h 吃閒飯。比喻只消費而不事生產。
58 死絕 sí-tse̍h 死盡、死光。 表示極端的狀態。
59 死諍 sí-tsènn/sí-tsìnn 強辯。沒理硬要說成有理。
60 死症 sí-tsìng 無法治癒的絕症。
61 死錢 sí-tsînn 藏在身旁不加以運用的錢財。
62 死泉 sí-tsuânn 死水。停聚不流通的水,非活水湧出的水泉。 指沒有其他收入,用完了就沒有的錢財。
63 死罪 sí-tsuē 被判死刑的罪。
64 死活 sí-ua̍h 生與死。
65 刣死 thâi--sí 殺死。
66 讀死冊 tha̍k-sí-tsheh 讀死書。
67 吊死 tiàu--sí 上吊自殺。
68 知死 tsai-sí 知道死活、明白事態嚴重。
69 存死 tshûn-sí 冒死、拚死。準備拚命做某事。
70 食死死 tsia̍h-sí-sí 吃定。指人自認深闇對方的個性、習性,即以此對其進行控制,甚至是利用對方來達到自己的目的。
71 咒死絕誓 tsiù-sí-tse̍h-tsuā 發誓、發毒誓。
72 註死 tsù-sí 註定死期、註定應死。 湊巧、碰巧。 註定悽慘倒楣,或發生意外災害。
73 駐死 tū--sí 被水淹死。
74 死海 sí-hái (臺華共同詞 ,無義項)
75 死因 sí-in (臺華共同詞 ,無義項)
76 死角 sí-kak (臺華共同詞 ,無義項)
77 死去 sí--khì (臺華共同詞 ,無義項)
78 死神 sí-sîn (臺華共同詞 ,無義項)
79 死傷 sí-siong (臺華共同詞 ,無義項)
80 死者 sí-tsiá (臺華共同詞 ,無義項)
81 死水 sí-tsuí (臺華共同詞 ,無義項)
82 好囝毋免濟,濟囝餓死爸。 Hó-kiánn m̄-bián tsē, tsē kiánn gō-sí pē. 好兒子不必多,兒子多了徒增父母的負擔。比喻出色的孩子不必多,能孝順父母者最為重要。
83 入虎口,無死也烏漚。 Ji̍p hóo kháu, bô sí iā oo-áu. 進入老虎的嘴裡,沒死也體無完膚、半死不活。意謂掉入危險環境,沒死也剩下半條命。
84 氣死驗無傷。 Khì-sí giām bô siong. 生氣而死也驗不出傷痕。用來告誡人勿逞血氣,以免傷身。
85 弓蕉吐囝為囝死。 King-tsio thòo kiánn uī kiánn sí. 香蕉吐子為子死。香蕉發新芽以後,本株就會而死去,比喻父母為了子女,總是無盡的犧牲奉獻。
86 別人的囝死袂了。 Pa̍t-lâng ê kiánn sí bē liáu. 別人的小孩死不完。形容人非常自私,為了自己的利益,不顧別人的死活。
87 死目毋願瞌。 Sí ba̍k m̄ guān kheh. 過世的時候不願意合眼。指因還有未完成的心願或牽掛的事而死不瞑目。
88 死皇帝毋值得活乞食。 Sí hông-tè m̄-ta̍t-tit ua̍h khit-tsia̍h. 去世的皇帝,比不上還活著的乞丐。勉勵人要珍惜生命,窮苦活著總比富貴死去還要強。
89 死道友,無死貧道。 Sí tō-iú, bô sí pîn-tō. 要死別人死,不能犧牲自己。「道友」指同道友人,泛指別人;「貧道」是修行者自謙的說法,泛指自己。說明人不在乎別人的死活,只關心自己是否還安好。
90 死蛇活尾溜。 Sí tsuâ ua̍h bué-liu. 蛇被打死了,尾巴還在蠕動。形容事情雖然已經結束,但還留下一個殘局未收拾。
91 仙拚仙,害死猴齊天。 Sian piànn sian, hāi-sí Kâu Tsê-thian. 眾仙人互相爭鬥,反而害一旁的孫悟空受到牽連。比喻兩方拼鬥,卻禍延無辜的第三者,亦即殃及池魚。
92 媠䆀無比止,愛著較慘死。 Suí-bái bô pí tsí, ài--tio̍h khah tshám sí. 漂亮與否無從比較起,一旦愛上了比死亡還要悽慘。只要兩情相悅,一旦愛上一個人,就會不計美醜,愛得死心塌地。
93 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。 Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu. 父母健在的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世後兒女才以豬頭來祭拜。提醒人行孝要及時;又指死後子女以盛大喪禮祭拜,雖是風光,卻不如父母在生時略盡奉養之責,只有生前奉養才是真的孝順。傳統禮俗,父母去世時,要準備豬頭做祭拜的大牲禮。
94 菜蟲食菜,菜跤死。 Tshài thâng tsia̍h tshài, tshài-kha sí. 菜蟲吃菜葉,死於菜株下。勸人勿作奸犯科,否則最後終將玩火自焚。
95 青盲貓咬著死鳥鼠。 Tshenn-mê niau kā-tio̍h sí niáu-tshí. 瞎眼的貓咬到死老鼠。比喻誤打誤撞,通常用在表示運氣很好。
96 七月半鴨仔,毋知死活。 Tshit-gue̍h-puànn ah-á, m̄ tsai sí-ua̍h. 七月半的鴨子,不知死活。七月半指農曆7月15日,也就是「中元普渡」,為臺灣民間信仰祭拜孤魂野鬼的日子。民間信仰中雞是祭神的供品,拜鬼只能用鴨子,故有此說。形容人沒有憂患意識,不知大難臨頭。
97 春雺曝死鬼,夏雺做大水。 Tshun bông pha̍k-sí kuí, hā bông tsò-tuā-tsuí. 春天起霧曬死鬼,夏天起霧鬧水災。此為前人經過長期觀察、累積經驗而來的氣象諺語。春天早晨若大霧籠罩,濕氣很重,霧氣一旦散開後就會是大晴天甚至是大熱天;夏天早晨若大霧籠罩,白天時空氣對流旺盛下,暖空氣上升,容易形成大雷雨甚至造成水災。
98 怨生無怨死。 Uàn senn bô uàn sí. 人死了,一了百了,前債恩怨都應一筆勾銷。勸人解除對往生之人的懷恨。