本辭典採用教育部佇95年10月14日公告的「臺灣台語羅馬字拼音方案(pdf)」(簡稱臺羅),成做辭典的羅馬字系統。辭典本文內底的外來詞也當做是臺灣台語的詞目,標注伊回推的本調。
一般聲調
一般聲調分做第1聲、第2聲、第3聲、第4聲、第5聲、第7聲、第8聲。漢語的聲調初初分做平、上、去、入四種,日後才各自閣分陰、陽,毋過每一个方言佇語言演進的過程中,產生無仝款的狀況。當今臺灣台語的通行腔,陽上的調值已經演變做佮陽去是仝款的,所致干焦有七个聲調,分別是:陰平、陰上、陰去、陰入、陽平、陽去、陽入。
聲調 | 第1聲 | 第2聲 | 第3聲 | 第4聲 | 第5聲 | (第6聲) | 第7聲 | 第8聲 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
漢語調類 | 陰平 | 陰上 | 陰去 | 陰入 | 陽平 | (陽上) | 陽去 | 陽入 |
正式版 | tong | tóng | tòng | tok | tông | tōng | to̍k | |
數字版 | tong1 | tong2 | tong3 | tok4 | tong5 | tong7 | tok8 | |
例字 | 東 | 黨 | 棟 | 督 | 同 | (動) | 洞 | 毒 |
特殊聲調
- 有寡地方音有第6聲,可比「ǒ」(數字版為o6)。
- 合音佮三連音的第一音節有第9聲,可比「ő」(數字版為o9)。
- 輕聲符「--」標佇重聲佮輕聲之間,輕聲符頭前是重讀音節,讀本調,輕聲符後壁是輕聲。可比:
- āu--ji̍t「後--日」
- tsáu--tshut-khì「走--出去」
變調
佇詞句當中有「連讀變調」,也就是單字的語音會因為接另外一个字來改變聲調,致使句中的字音佮彼个單字的本調聽起來無仝款。毋過句內有幾種情況例外,當當語氣完結、所接的字是弱讀調、強調主語等情況之下,就算佇句中也無變調。
聲調 | 變調規則 | 例詞 | 本調 | 變調後實際語音 |
---|---|---|---|---|
第1聲 | 1→7 | 心肝 | sim-kuann | sīm-kuann |
第2聲 | 2→1 | 小弟 | sió-tī | sio-tī |
第3聲 | 3→2 | 世間 | sè-kan | sé-kan |
第4聲 | 4→8(-p-t-k) | 出名 | tshut-miâ | tshu̍t-miâ |
4→2(-h) | 鐵馬 | thih-bé | thí-bé | |
第5聲 | 5→7(漳) | 來往 | lâi-óng | lāi-óng |
5→3(泉) | 來往 | lâi-óng | lài-óng | |
第7聲 | 7→3 | 外口 | guā-kháu | guà-kháu |
第8聲 | 8→4(-p-t-k) | 木瓜 | bo̍k-kue | bok-kue |
8→3(-h) | 月娘 | gue̍h-niû | guè-niû |
變調的情況會因為斷句有所改變,斷句的方式毋是干焦有一種,因此,本辭典的聲調攏標本調,無標變調。毋過輕聲調會因為語境的需要以「--」標注,詞目主音讀除非是無本調的讀法,若無,也是攏標本調。
無聲調標注
語助詞、感嘆詞、語法詞等無固定聲調的字,按照書寫習用以第4聲喉束尾「-h」標注,因為伊是輕讀,無影響頭前字的變調,所致照「臺灣台語羅馬字拼音方案」,愛添表示輕聲的「--」,可比「啦」(--lah)、「哎」(--aih)、「喔」(--ooh)、「啊」(--ah)等等。