用臺灣台語查詞目
部份符合 「tsia̍h」 有175筆,第3頁
序號 | 41 |
---|---|
詞目 | 天狗食日 |
音讀 | thian-káu-tsia̍h-ji̍t/thian-káu-tsia̍h-li̍t |
華語釋義 | 日蝕、日食。當月球運行到太陽與地球的中間時,太陽的光被月球遮擋住部分或全部的現象。 |
序號 | 42 |
---|---|
詞目 | 貼人食 |
音讀 | thiap-lâng-tsia̍h |
華語釋義 | 搭伙。預付伙食費,由別人準備飯菜,再和他們共食,是隻身在外的人料理三餐的方法。 |
序號 | 43 |
---|---|
詞目 | 討食 |
音讀 | thó-tsia̍h |
華語釋義 | 覓食。找食物、要飯吃。 謀生、討生活。 |
序號 | 44 |
---|---|
詞目 | 推軟仔 |
音讀 | thui-nńg-á |
華語釋義 | 柿子挑軟的吃,意指欺負弱小或專挑沒有難度、容易完成的事情做。 |
序號 | 45 |
---|---|
詞目 | 重食 |
音讀 | tiōng-tsia̍h |
華語釋義 | 重視吃食、逞口腹之慾。 |
序號 | 46 |
---|---|
詞目 | 查某間 |
音讀 | tsa-bóo-king |
華語釋義 | 妓院、娼寮。妓女接客的房舍。 |
序號 | 47 |
---|---|
詞目 | 菜店查某 |
音讀 | tshài-tiàm-tsa-bóo |
華語釋義 | 妓女。從事特種行業的女性。 |
序號 | 48 |
---|---|
詞目 | 手面趁食 |
音讀 | tshiú-bīn-thàn-tsia̍h |
華語釋義 | 討生活。指靠勞力維生。 引申指微薄的所得,僅僅夠用來糊口。 |
序號 | 49 |
---|---|
詞目 | 食暗 |
音讀 | tsia̍h-àm |
華語釋義 | 吃晚飯。 |
序號 | 50 |
---|---|
詞目 | 食外口 |
音讀 | tsia̍h-guā-kháu |
華語釋義 | 指不在家吃飯,到外面用餐。 |
序號 | 51 |
---|---|
詞目 | 食好料 |
音讀 | tsia̍h hó-liāu |
華語釋義 | 吃大餐、享受美食。 |
序號 | 52 |
---|---|
詞目 | 食福 |
音讀 | tsia̍h-hok |
華語釋義 | 口福。享用飲食的福氣。 |
序號 | 53 |
---|---|
詞目 | 食風 |
音讀 | tsia̍h-hong |
華語釋義 | 招風、承受風力。 被風吹。 |
序號 | 54 |
---|---|
詞目 | 食薰 |
音讀 | tsia̍h-hun |
華語釋義 | 抽煙、吸煙。 |
序號 | 55 |
---|---|
詞目 | 食認 |
音讀 | tsia̍h-jīn/tsia̍h-līn |
華語釋義 | 承認、負責。 招認、認罪。 |
序號 | 56 |
---|---|
詞目 | 食家己 |
音讀 | tsia̍h-ka-kī |
華語釋義 | 失業。指失去工作,回家吃老本。 |
序號 | 57 |
---|---|
詞目 | 食苦 |
音讀 | tsia̍h-khóo |
華語釋義 | 吃苦。 |
序號 | 58 |
---|---|
詞目 | 食虧 |
音讀 | tsia̍h-khui |
華語釋義 | 吃虧。遭受損失或委屈。 |
序號 | 59 |
---|---|
詞目 | 食鹼 |
音讀 | tsia̍h-kinn |
華語釋義 | 吃到苦頭或吃了虧。 |
序號 | 60 |
---|---|
詞目 | 食人 |
音讀 | tsia̍h--lâng |
華語釋義 | 吃人。指剝削、壓迫別人,占人家便宜。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
41 | 天狗食日 | thian-káu-tsia̍h-ji̍t/thian-káu-tsia̍h-li̍t | 日蝕、日食。當月球運行到太陽與地球的中間時,太陽的光被月球遮擋住部分或全部的現象。 |
42 | 貼人食 | thiap-lâng-tsia̍h | 搭伙。預付伙食費,由別人準備飯菜,再和他們共食,是隻身在外的人料理三餐的方法。 |
43 | 討食 | thó-tsia̍h | 覓食。找食物、要飯吃。 謀生、討生活。 |
44 | 推軟仔 | thui-nńg-á | 柿子挑軟的吃,意指欺負弱小或專挑沒有難度、容易完成的事情做。 |
45 | 重食 | tiōng-tsia̍h | 重視吃食、逞口腹之慾。 |
46 | 查某間 | tsa-bóo-king | 妓院、娼寮。妓女接客的房舍。 |
47 | 菜店查某 | tshài-tiàm-tsa-bóo | 妓女。從事特種行業的女性。 |
48 | 手面趁食 | tshiú-bīn-thàn-tsia̍h | 討生活。指靠勞力維生。 引申指微薄的所得,僅僅夠用來糊口。 |
49 | 食暗 | tsia̍h-àm | 吃晚飯。 |
50 | 食外口 | tsia̍h-guā-kháu | 指不在家吃飯,到外面用餐。 |
51 | 食好料 | tsia̍h hó-liāu | 吃大餐、享受美食。 |
52 | 食福 | tsia̍h-hok | 口福。享用飲食的福氣。 |
53 | 食風 | tsia̍h-hong | 招風、承受風力。 被風吹。 |
54 | 食薰 | tsia̍h-hun | 抽煙、吸煙。 |
55 | 食認 | tsia̍h-jīn/tsia̍h-līn | 承認、負責。 招認、認罪。 |
56 | 食家己 | tsia̍h-ka-kī | 失業。指失去工作,回家吃老本。 |
57 | 食苦 | tsia̍h-khóo | 吃苦。 |
58 | 食虧 | tsia̍h-khui | 吃虧。遭受損失或委屈。 |
59 | 食鹼 | tsia̍h-kinn | 吃到苦頭或吃了虧。 |
60 | 食人 | tsia̍h--lâng | 吃人。指剝削、壓迫別人,占人家便宜。 |