用臺灣台語查詞目

部份符合 「馬」 有73筆,第3頁

序號41打馬膠路
序號 41
詞目 打馬膠路
音讀 tá-má-ka-lōo
華語釋義 柏油路。以柏油、砂石等鋪成的道路。
序號42今
序號 42
詞目
音讀 tann
華語釋義 此時、現在。 如今。 剛剛。
序號43鐵馬
序號 43
詞目 鐵馬
音讀 thih-bé
華語釋義 腳踏車。一種利用雙腳踩踏板前進的兩輪車。
序號44走馬燈
序號 44
詞目 走馬燈
音讀 tsáu-bé-ting
華語釋義 一種有彩繪的燈飾。以木或竹條為軸,圍一個圓筒紙輪,紙輪中放置蠟燭,燭火點燃後,因為紙輪受空氣對流的影響就會旋轉。
序號45走赦馬
序號 45
詞目 走赦馬
音讀 tsáu-sià-bé
華語釋義 喪家在喪禮中請道士做法事的時候,道士手裡拿著紙馬紙人,在法壇四周來回遊走,是一種為死者超渡的儀式。
序號46蠶豆
序號 46
詞目 蠶豆
音讀 tshân-tāu
華語釋義 豆類。春天開蝶形花,有清香。莢果為狹長橢圓形、稍扁平、肥厚。種子橢圓形,可食用及入藥,莖葉可作綠肥。也稱為「馬齒豆」。
序號47出馬
序號 47
詞目 出馬
音讀 tshut-má
華語釋義 出面擔當處理事務或與人對抗較量。
序號48這馬
序號 48
詞目 這馬
音讀 tsit-má
華語釋義 現在。
序號49這陣
序號 49
詞目 這陣
音讀 tsit-tsūn
華語釋義 現在。當下這個時刻。
序號50自轉車
序號 50
詞目 自轉車
音讀 tsū-tsuán-tshia
華語釋義 腳踏車。一種利用雙腳踩踏板前進的兩輪車。源自日語「自転車(じてんしゃ)」。
序號51馬路
序號 51
詞目 馬路
音讀 bé-lōo
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號52馬桶
序號 52
詞目 馬桶
音讀 bé-tháng
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號53馬車
序號 53
詞目 馬車
音讀 bé-tshia
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號54海馬
序號 54
詞目 海馬
音讀 hái-bé
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號55騎馬
序號 55
詞目 騎馬
音讀 khiâ-bé
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號56羅馬字
序號 56
詞目 羅馬字
音讀 Lô-má-jī/Lô-má-lī
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號57哈馬星
序號 57
詞目 哈馬星
音讀 Há-má-sing
華語釋義 高雄市鼓山(附錄-地名-舊地名)
序號58馬卡道
序號 58
詞目 馬卡道
音讀 Ma-ká-táu
華語釋義 高雄輕軌站名
序號59馬公市
序號 59
詞目 馬公市
音讀 Má-king-tshī
華語釋義 澎湖縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
序號60馬里勿
序號 60
詞目 馬里勿
音讀 Má-lí-bu̍t
華語釋義 花蓮縣鳳林(附錄-地名-舊地名)
部份符合 「馬」 有73筆,第3頁
序號 詞目 音讀 華語釋義
41 打馬膠路 tá-má-ka-lōo 柏油路。以柏油、砂石等鋪成的道路。
42 tann 此時、現在。 如今。 剛剛。
43 鐵馬 thih-bé 腳踏車。一種利用雙腳踩踏板前進的兩輪車。
44 走馬燈 tsáu-bé-ting 一種有彩繪的燈飾。以木或竹條為軸,圍一個圓筒紙輪,紙輪中放置蠟燭,燭火點燃後,因為紙輪受空氣對流的影響就會旋轉。
45 走赦馬 tsáu-sià-bé 喪家在喪禮中請道士做法事的時候,道士手裡拿著紙馬紙人,在法壇四周來回遊走,是一種為死者超渡的儀式。
46 蠶豆 tshân-tāu 豆類。春天開蝶形花,有清香。莢果為狹長橢圓形、稍扁平、肥厚。種子橢圓形,可食用及入藥,莖葉可作綠肥。也稱為「馬齒豆」。
47 出馬 tshut-má 出面擔當處理事務或與人對抗較量。
48 這馬 tsit-má 現在。
49 這陣 tsit-tsūn 現在。當下這個時刻。
50 自轉車 tsū-tsuán-tshia 腳踏車。一種利用雙腳踩踏板前進的兩輪車。源自日語「自転車(じてんしゃ)」。
51 馬路 bé-lōo (臺華共同詞 ,無義項)
52 馬桶 bé-tháng (臺華共同詞 ,無義項)
53 馬車 bé-tshia (臺華共同詞 ,無義項)
54 海馬 hái-bé (臺華共同詞 ,無義項)
55 騎馬 khiâ-bé (臺華共同詞 ,無義項)
56 羅馬字 Lô-má-jī/Lô-má-lī (臺華共同詞 ,無義項)
57 哈馬星 Há-má-sing 高雄市鼓山(附錄-地名-舊地名)
58 馬卡道 Ma-ká-táu 高雄輕軌站名
59 馬公市 Má-king-tshī 澎湖縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
60 馬里勿 Má-lí-bu̍t 花蓮縣鳳林(附錄-地名-舊地名)