用臺灣台語查詞目
部份符合 「做」 有116筆,第3頁
序號 | 41 |
---|---|
詞目 | 做工 |
音讀 | tsò-kang/tsuè-kang |
華語釋義 | 幹活。從事勞力的工作。 |
序號 | 42 |
---|---|
詞目 | 做客 |
音讀 | tsò-kheh/tsuè-kheh |
華語釋義 | 回門、歸寧。 寄居他鄉。 |
序號 | 43 |
---|---|
詞目 | 做譴損 |
音讀 | tsò-khiàn-sńg/tsuè-khiàn-sńg |
華語釋義 | 作法。施用法術以趨吉避凶或以巫蠱陷害別人。 |
序號 | 44 |
---|---|
詞目 | 做竅 |
音讀 | tsò-khiò/tsuè-khiò |
華語釋義 | 用巫術害人。 |
序號 | 45 |
---|---|
詞目 | 做忌 |
音讀 | tsò-kī/tsuè-kī |
華語釋義 | 在逝世者去世的紀念日擺設供品祭拜。 |
序號 | 46 |
---|---|
詞目 | 做功德 |
音讀 | tsò-kong-tik/tsuè-kong-tik |
華語釋義 | 行善、做好事。 喪禮中請和尚或道士做法事。 |
序號 | 47 |
---|---|
詞目 | 做鬼 |
音讀 | tsò-kuí/tsuè-kuí |
華語釋義 | 當鬼。人死後變成鬼。 當鬼、扮鬼。用意在嚇人,也指一種小孩子的遊戲。一人扮鬼,其他人必須躲起來或逃跑,以免被抓到。被抓者和扮鬼者交換身分,繼續抓人。 |
序號 | 48 |
---|---|
詞目 | 做人 |
音讀 | tsò-lâng/tsuè-lâng |
華語釋義 | 為人。指做人的態度、為人處世。 |
序號 | 49 |
---|---|
詞目 | 做人 |
音讀 | tsò--lâng/tsuè--lâng |
華語釋義 | 女孩子許配給人家。 |
序號 | 50 |
---|---|
詞目 | 做鬧熱 |
音讀 | tsò-lāu-jia̍t/tsuè-lāu-lia̍t |
華語釋義 | 迎神賽會。一種廟會型式,將神像抬出廟宇上街遊行,鑼鼓喧天,場面極為熱鬧。 |
序號 | 51 |
---|---|
詞目 | 做痢 |
音讀 | tsò-lī |
華語釋義 | 患瘧疾、得瘧疾。「痢」指的是由瘧蚊傳播的急性傳染病「瘧疾」、「下痢」,而不是「痢疾」。 |
序號 | 52 |
---|---|
詞目 | 做歹 |
音讀 | tsò-pháinn/tsuè-pháinn |
華語釋義 | 作惡、為非作歹。 |
序號 | 53 |
---|---|
詞目 | 做伴 |
音讀 | tsò-phuānn/tsuè-phuānn |
華語釋義 | 作伴、陪伴。 |
序號 | 54 |
---|---|
詞目 | 做司公 |
音讀 | tsò-sai-kong/tsuè-sai-kong |
華語釋義 | 做法事。由道士來執行道教的某些特定儀式。 |
序號 | 55 |
---|---|
詞目 | 做瘦氣 |
音讀 | tsò-sán-khuì/tsuè-sán-khuì |
華語釋義 | 調情。 |
序號 | 56 |
---|---|
詞目 | 做生日 |
音讀 | tsò-senn-ji̍t/tsuè-sinn-li̍t |
華語釋義 | 慶生、過生日。舉行生日的慶祝活動。 |
序號 | 57 |
---|---|
詞目 | 做色 |
音讀 | tsò-sik/tsuè-sik |
華語釋義 | 染色。 |
序號 | 58 |
---|---|
詞目 | 做生理 |
音讀 | tsò-sing-lí/tsuè-sing-lí |
華語釋義 | 做生意。經營商業,買賣物品。 |
序號 | 59 |
---|---|
詞目 | 做旬 |
音讀 | tsò-sûn/tsuè-sûn |
華語釋義 | 人過世後,每七天要做一旬,請和尚尼姑來誦經,並且燒香祭拜、焚燒紙錢給故人用,共有七旬,四十九天。 |
序號 | 60 |
---|---|
詞目 | 做頭 |
音讀 | tsò-thâu/tsuè-thâu |
華語釋義 | 領頭、帶頭。 當先。趕在最前面。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
41 | 做工 | tsò-kang/tsuè-kang | 幹活。從事勞力的工作。 |
42 | 做客 | tsò-kheh/tsuè-kheh | 回門、歸寧。 寄居他鄉。 |
43 | 做譴損 | tsò-khiàn-sńg/tsuè-khiàn-sńg | 作法。施用法術以趨吉避凶或以巫蠱陷害別人。 |
44 | 做竅 | tsò-khiò/tsuè-khiò | 用巫術害人。 |
45 | 做忌 | tsò-kī/tsuè-kī | 在逝世者去世的紀念日擺設供品祭拜。 |
46 | 做功德 | tsò-kong-tik/tsuè-kong-tik | 行善、做好事。 喪禮中請和尚或道士做法事。 |
47 | 做鬼 | tsò-kuí/tsuè-kuí | 當鬼。人死後變成鬼。 當鬼、扮鬼。用意在嚇人,也指一種小孩子的遊戲。一人扮鬼,其他人必須躲起來或逃跑,以免被抓到。被抓者和扮鬼者交換身分,繼續抓人。 |
48 | 做人 | tsò-lâng/tsuè-lâng | 為人。指做人的態度、為人處世。 |
49 | 做人 | tsò--lâng/tsuè--lâng | 女孩子許配給人家。 |
50 | 做鬧熱 | tsò-lāu-jia̍t/tsuè-lāu-lia̍t | 迎神賽會。一種廟會型式,將神像抬出廟宇上街遊行,鑼鼓喧天,場面極為熱鬧。 |
51 | 做痢 | tsò-lī | 患瘧疾、得瘧疾。「痢」指的是由瘧蚊傳播的急性傳染病「瘧疾」、「下痢」,而不是「痢疾」。 |
52 | 做歹 | tsò-pháinn/tsuè-pháinn | 作惡、為非作歹。 |
53 | 做伴 | tsò-phuānn/tsuè-phuānn | 作伴、陪伴。 |
54 | 做司公 | tsò-sai-kong/tsuè-sai-kong | 做法事。由道士來執行道教的某些特定儀式。 |
55 | 做瘦氣 | tsò-sán-khuì/tsuè-sán-khuì | 調情。 |
56 | 做生日 | tsò-senn-ji̍t/tsuè-sinn-li̍t | 慶生、過生日。舉行生日的慶祝活動。 |
57 | 做色 | tsò-sik/tsuè-sik | 染色。 |
58 | 做生理 | tsò-sing-lí/tsuè-sing-lí | 做生意。經營商業,買賣物品。 |
59 | 做旬 | tsò-sûn/tsuè-sûn | 人過世後,每七天要做一旬,請和尚尼姑來誦經,並且燒香祭拜、焚燒紙錢給故人用,共有七旬,四十九天。 |
60 | 做頭 | tsò-thâu/tsuè-thâu | 領頭、帶頭。 當先。趕在最前面。 |