用臺灣台語查詞目
部份符合 「到」 有33筆,第2頁
序號 | 21 |
---|---|
詞目 | 一日到暗 |
音讀 | tsi̍t-ji̍t-kàu-àm/tsi̍t-li̍t-kàu-àm |
華語釋義 | 一天到晚、從早到晚,整天。 |
序號 | 22 |
---|---|
詞目 | 周到 |
音讀 | tsiu-tò |
華語釋義 | 面面俱到,沒有疏漏。 |
序號 | 23 |
---|---|
詞目 | 等到 |
音讀 | tán-kàu |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 24 |
---|---|
詞目 | 達到 |
音讀 | ta̍t-kàu |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 25 |
---|---|
詞目 | 遲到 |
音讀 | tî-tò |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 26 |
---|---|
詞目 | 簽到 |
音讀 | tshiam-tò |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 27 |
---|---|
詞目 | 牛就是牛,牽到北京也是牛。 |
音讀 | Gû tō sī gû, khan kàu Pak-kiann iā sī gû. |
華語釋義 | 把窮鄉僻壤的牛,牽到人文薈萃的京城,固執的牛脾氣還是依舊。形容人的個性不可能改變,縱使換了環境還是原來的樣子。 |
序號 | 28 |
---|---|
詞目 | 好好鱟刣甲屎那流。 |
音讀 | Hó-hó hāu thâi kah sái ná lâu. |
華語釋義 | 好好的鱟,竟然被宰殺得一團糟。「鱟」是海中的節肢動物,為古代的活化石,個性溫和,被宰殺時也不會掙扎抵抗;「屎那流」指屎尿都流出來了。譏諷人做事不得要領,將簡單之事弄得一團糟。 |
序號 | 29 |
---|---|
詞目 | 人情世事陪到到,無鼎閣無灶。 |
音讀 | Jîn-tsîng-sè-sū puê kàu-kàu, bô tiánn koh bô tsàu. |
華語釋義 | 人情世故樣樣奉陪,沒鍋又沒灶。意即所有的人情世故都要應對得體面,所費不貲,可能會窮到斷炊。形容人為了應付各種交際應酬而產生的經濟問題,並勸導人應酬要節制,適可而止,對社會上的繁文縟節要量力而行。 |
序號 | 30 |
---|---|
詞目 | 人未到,聲先到。 |
音讀 | Lâng buē kàu, siann sing kàu. |
華語釋義 | 人尚未出現,就先聽到聲音。形容大嗓門的人。 未見其人,先聞其聲。形容人的排場很大。 |
序號 | 31 |
---|---|
詞目 | 掃地掃壁角,洗面洗耳空。 |
音讀 | Sàu-tè sàu piah-kak, sé-bīn sé hīnn-khang. |
華語釋義 | 打掃房間,要注意清潔牆角周圍;洗臉時,要注意耳朵周圍或耳後容易藏污納垢的地方。指做事要澈底實在,不要馬虎隨便。 |
序號 | 32 |
---|---|
詞目 | 時到時擔當,無米才煮番薯湯。 |
音讀 | Sî kàu sî tam-tng, bô bí tsiah tsú han-tsî-thng. |
華語釋義 | 時候到了再看著辦,沒有米可以煮飯就拿地瓜煮湯。形容事情自然有因應之道,如果一事不成,也另有替代之道。 |
序號 | 33 |
---|---|
詞目 | 等物僫到,等人快老。 |
音讀 | Tán mi̍h oh kàu, tán lâng khuài lāu. |
華語釋義 | 等東西很難等到,等人容易變老。比喻等待的時間很難熬;或指等待的東西往往落空。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
21 | 一日到暗 | tsi̍t-ji̍t-kàu-àm/tsi̍t-li̍t-kàu-àm | 一天到晚、從早到晚,整天。 |
22 | 周到 | tsiu-tò | 面面俱到,沒有疏漏。 |
23 | 等到 | tán-kàu | (臺華共同詞 ,無義項) |
24 | 達到 | ta̍t-kàu | (臺華共同詞 ,無義項) |
25 | 遲到 | tî-tò | (臺華共同詞 ,無義項) |
26 | 簽到 | tshiam-tò | (臺華共同詞 ,無義項) |
27 | 牛就是牛,牽到北京也是牛。 | Gû tō sī gû, khan kàu Pak-kiann iā sī gû. | 把窮鄉僻壤的牛,牽到人文薈萃的京城,固執的牛脾氣還是依舊。形容人的個性不可能改變,縱使換了環境還是原來的樣子。 |
28 | 好好鱟刣甲屎那流。 | Hó-hó hāu thâi kah sái ná lâu. | 好好的鱟,竟然被宰殺得一團糟。「鱟」是海中的節肢動物,為古代的活化石,個性溫和,被宰殺時也不會掙扎抵抗;「屎那流」指屎尿都流出來了。譏諷人做事不得要領,將簡單之事弄得一團糟。 |
29 | 人情世事陪到到,無鼎閣無灶。 | Jîn-tsîng-sè-sū puê kàu-kàu, bô tiánn koh bô tsàu. | 人情世故樣樣奉陪,沒鍋又沒灶。意即所有的人情世故都要應對得體面,所費不貲,可能會窮到斷炊。形容人為了應付各種交際應酬而產生的經濟問題,並勸導人應酬要節制,適可而止,對社會上的繁文縟節要量力而行。 |
30 | 人未到,聲先到。 | Lâng buē kàu, siann sing kàu. | 人尚未出現,就先聽到聲音。形容大嗓門的人。 未見其人,先聞其聲。形容人的排場很大。 |
31 | 掃地掃壁角,洗面洗耳空。 | Sàu-tè sàu piah-kak, sé-bīn sé hīnn-khang. | 打掃房間,要注意清潔牆角周圍;洗臉時,要注意耳朵周圍或耳後容易藏污納垢的地方。指做事要澈底實在,不要馬虎隨便。 |
32 | 時到時擔當,無米才煮番薯湯。 | Sî kàu sî tam-tng, bô bí tsiah tsú han-tsî-thng. | 時候到了再看著辦,沒有米可以煮飯就拿地瓜煮湯。形容事情自然有因應之道,如果一事不成,也另有替代之道。 |
33 | 等物僫到,等人快老。 | Tán mi̍h oh kàu, tán lâng khuài lāu. | 等東西很難等到,等人容易變老。比喻等待的時間很難熬;或指等待的東西往往落空。 |