liáu 了
完全符合 「liáu 了」 有1筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 了 |
音讀 | liáu |
華語釋義 | 表示動作結束、完畢。或是表示動作的時間狀況。 明白。 白費。 賠錢、損失。 用於動詞及補語間,表示動作得到補語的結果。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
1 | 了 | liáu | 表示動作結束、完畢。或是表示動作的時間狀況。 明白。 白費。 賠錢、損失。 用於動詞及補語間,表示動作得到補語的結果。 |
部份符合 「liáu 了」 有23筆
序號 | 1 |
---|---|
詞目 | 無了時 |
音讀 | bô-liáu-sî |
華語釋義 | 白費時間,永無終止。 |
序號 | 2 |
---|---|
詞目 | 害了了 |
音讀 | hāi-liáu-liáu |
華語釋義 | 完蛋了。事情毀滅、沒有希望了。 |
序號 | 3 |
---|---|
詞目 | 去了了 |
音讀 | khì-liáu-liáu |
華語釋義 | 完蛋了、全去了。 |
序號 | 4 |
---|---|
詞目 | 了後 |
音讀 | liáu-āu |
華語釋義 | 之後。 |
序號 | 5 |
---|---|
詞目 | 了尾仔囝 |
音讀 | liáu-bué-á-kiánn/liáu-bé-á-kiánn |
華語釋義 | 敗家子。不務正業、傾家蕩產而無法自立的子孫。 |
序號 | 6 |
---|---|
詞目 | 了然 |
音讀 | liáu-jiân/liáu-liân |
華語釋義 | 枉然、枉費。 |
序號 | 7 |
---|---|
詞目 | 了工 |
音讀 | liáu-kang |
華語釋義 | 白費工夫。 |
序號 | 8 |
---|---|
詞目 | 了了 |
音讀 | liáu-liáu |
華語釋義 | 光光、窮盡、完全沒有了。當作動詞補語。 |
序號 | 9 |
---|---|
詞目 | 了了 |
音讀 | --liáu-liáu |
華語釋義 | 全都是。表示數量多或加強語氣。 |
序號 | 10 |
---|---|
詞目 | 了本 |
音讀 | liáu-pún |
華語釋義 | 蝕本、虧本。 |
序號 | 11 |
---|---|
詞目 | 了錢 |
音讀 | liáu-tsînn |
華語釋義 | 賠錢、虧本。 白費錢財。 |
序號 | 12 |
---|---|
詞目 | 不得了 |
音讀 | put-tik-liáu |
華語釋義 | 了不得。形容狀況嚴重。 了不得。形容程度很深、超乎尋常。 |
序號 | 13 |
---|---|
詞目 | 大不了 |
音讀 | tāi-put-liáu |
華語釋義 | 頂多、充其量。至多也不過如此。 |
序號 | 14 |
---|---|
詞目 | 免不了 |
音讀 | bián-put-liáu |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 15 |
---|---|
詞目 | 了解 |
音讀 | liáu-kái |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 16 |
---|---|
詞目 | 了結 |
音讀 | liáu-kiat |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 17 |
---|---|
詞目 | 了不起 |
音讀 | liáu-put-khí |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 18 |
---|---|
詞目 | 除了 |
音讀 | tû-liáu |
華語釋義 | (臺華共同詞 ,無義項) |
序號 | 19 |
---|---|
詞目 | 僥倖錢,失德了;冤枉錢,跋輸筊。 |
音讀 | Hiau-hīng-tsînn, sit-tik liáu; uan-óng-tsînn, pua̍h-su kiáu. |
華語釋義 | 不義之財,會因為做不道德的事而花光;冤屈人家所得到的橫財,也會賭博全輸光。誡人勿貪非分及不義之財,不義之財,怎麼來就怎麼去。 |
序號 | 20 |
---|---|
詞目 | 一代親,二代表,三代毋捌了了。 |
音讀 | It tāi tshin, jī tāi piáu, sann tāi m̄ bat liáu-liáu. |
華語釋義 | 一代至親,二代表親,三代全都不認識。第一代是骨肉至親的兄弟姐妹,第二代子孫彼此以姑表、姨表來相互稱呼,到了第三代就彼此不認識了,意為親戚間的往來,一代比一代疏遠。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
1 | 無了時 | bô-liáu-sî | 白費時間,永無終止。 |
2 | 害了了 | hāi-liáu-liáu | 完蛋了。事情毀滅、沒有希望了。 |
3 | 去了了 | khì-liáu-liáu | 完蛋了、全去了。 |
4 | 了後 | liáu-āu | 之後。 |
5 | 了尾仔囝 | liáu-bué-á-kiánn/liáu-bé-á-kiánn | 敗家子。不務正業、傾家蕩產而無法自立的子孫。 |
6 | 了然 | liáu-jiân/liáu-liân | 枉然、枉費。 |
7 | 了工 | liáu-kang | 白費工夫。 |
8 | 了了 | liáu-liáu | 光光、窮盡、完全沒有了。當作動詞補語。 |
9 | 了了 | --liáu-liáu | 全都是。表示數量多或加強語氣。 |
10 | 了本 | liáu-pún | 蝕本、虧本。 |
11 | 了錢 | liáu-tsînn | 賠錢、虧本。 白費錢財。 |
12 | 不得了 | put-tik-liáu | 了不得。形容狀況嚴重。 了不得。形容程度很深、超乎尋常。 |
13 | 大不了 | tāi-put-liáu | 頂多、充其量。至多也不過如此。 |
14 | 免不了 | bián-put-liáu | (臺華共同詞 ,無義項) |
15 | 了解 | liáu-kái | (臺華共同詞 ,無義項) |
16 | 了結 | liáu-kiat | (臺華共同詞 ,無義項) |
17 | 了不起 | liáu-put-khí | (臺華共同詞 ,無義項) |
18 | 除了 | tû-liáu | (臺華共同詞 ,無義項) |
19 | 僥倖錢,失德了;冤枉錢,跋輸筊。 | Hiau-hīng-tsînn, sit-tik liáu; uan-óng-tsînn, pua̍h-su kiáu. | 不義之財,會因為做不道德的事而花光;冤屈人家所得到的橫財,也會賭博全輸光。誡人勿貪非分及不義之財,不義之財,怎麼來就怎麼去。 |
20 | 一代親,二代表,三代毋捌了了。 | It tāi tshin, jī tāi piáu, sann tāi m̄ bat liáu-liáu. | 一代至親,二代表親,三代全都不認識。第一代是骨肉至親的兄弟姐妹,第二代子孫彼此以姑表、姨表來相互稱呼,到了第三代就彼此不認識了,意為親戚間的往來,一代比一代疏遠。 |