41
|
著賊偷
|
tio̍h-tsha̍t-thau
|
失竊、遭小偷。
|
42
|
著生驚
|
tio̍h-tshenn-kiann/tio̍h-tshinn-kiann
|
受到驚嚇、嚇到。
|
43
|
著銃
|
tio̍h-tshìng
|
中彈。
|
44
|
著獎
|
tio̍h-tsióng/tio̍h-tsiáng
|
得獎。獲得獎賞。
中獎。因彩券、獎券或統一發票等對中號碼,而獲得獎品或獎金。
|
45
|
著水蛆
|
tio̍h-tsuí-tshi/tio̍h-tsuí-tshu
|
被水中的小蟲咬傷潰爛。
|
46
|
搪著
|
tn̄g-tio̍h
|
遇到。語氣完結時唸作tn̄g--tio̍h。
|
47
|
撞著
|
tōng-tio̍h
|
撞到東西。語氣完結時唸作tōng--tio̍h。
|
48
|
嗾著
|
tsa̍k-tio̍h
|
被水嗆到。語氣完結時唸作tsa̍k--tio̍h。
|
49
|
坐毋著
|
tshē-m̄-tio̍h
|
賠不是。
|
50
|
正著時
|
tsiànn-tio̍h-sî
|
當令。適合的時令。
|
51
|
拄著
|
tú-tio̍h
|
碰到、遭遇。語氣完結時唸作tú--tio̍h。
相遇、碰面。語氣完結時唸作tú--tio̍h。
|
52
|
𨂿著
|
uáinn-tio̍h
|
手腳扭傷。語氣完結時唸作uáinn--tio̍h。
|
53
|
為著
|
uī-tio̍h
|
為了,表示目的。
|
54
|
目睭看佇粿,跤踏著火。
|
Ba̍k-tsiu khuànn tī kué, kha ta̍h-tio̍h hué.
|
眼睛看著糕品,腳踩到火。用來勸人做事不要只顧當前的好處,而忘了週遭的危險,以免身陷險境而不知。
|
55
|
袂曉剃頭,拄著鬍鬚。
|
Bē-hiáu thì-thâu, tú-tio̍h hôo-tshiu.
|
不會理髮,遇到大鬍子。理髮師技術還不夠純熟,首次上場就遇到一個大鬍子的客人,以致於手忙腳亂,不知道該如何是好。比喻在經驗不足的情況下,偏偏碰上了棘手的難題。
|
56
|
耳仔生兩葉,家己看袂著。
|
Hīnn-á senn nn̄g hio̍h, ka-kī khuànn bē tio̍h.
|
耳朵雖然有兩片,但自己卻無法看見自己的耳朵。意指人看不見自己的缺點。或指人不會反省自己的缺點,卻偏要談論別人的缺失。
|
57
|
好額毋值著會食,好命毋值著勇健。
|
Hó-gia̍h m̄-ta̍t-tio̍h ē tsia̍h, hó-miā m̄-ta̍t-tio̍h ióng-kiānn.
|
富有不如能享口福,命好不如身體健康。說明有食欲、身體健康比起財富或運勢都還更重要。
|
58
|
也著箠,也著糜。
|
Iā tio̍h tshuê, iā tio̍h muê.
|
也要竹鞭,也要稀飯。「箠」是用來當作體罰用具的竹鞭。這句話表示教養小孩也得責打、也得疼愛。比喻父母教導子女要寬嚴得宜、慈威並施、賞罰並重、教養兼顧,要撫育也要矯正,方有效果。
|
59
|
惹熊惹虎,毋通惹著刺查某。
|
Jiá hîm jiá hóo, m̄-thang jiá-tio̍h tshiah-tsa-bóo.
|
招惹熊招惹虎,別招惹凶悍的女人。比喻悍婦得罪不得。
|
60
|
驚驚袂著等。
|
Kiann-kiann bē tio̍h-tíng.
|
光是恐懼擔憂不會獲得優勝。勸人做事要果決,不要畏畏縮縮,才有成功的機會。
|