uē 話

部份符合 「uē 話」 有81筆

序號61話屎
序號 61
詞目 話屎
音讀 uē-sái
華語釋義 廢話、多餘的話。
序號62話蝨
序號 62
詞目 話蝨
音讀 uē-sat
華語釋義 語病、話柄。
序號63話仙
序號 63
詞目 話仙
音讀 uē-sian
華語釋義 聊天、閒談、談天說地。
序號64話頭
序號 64
詞目 話頭
音讀 uē-thâu
華語釋義 講話的開頭。 話。
序號65問話
序號 65
詞目 問話
音讀 mn̄g-uē
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號66神話
序號 66
詞目 神話
音讀 sîn-uē
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號67談話
序號 67
詞目 談話
音讀 tâm-uē
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號68聽話
序號 68
詞目 聽話
音讀 thiann-uē
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號69傳話
序號 69
詞目 傳話
音讀 thuân-uē
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號70童話
序號 70
詞目 童話
音讀 tông-uē
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號71對話
序號 71
詞目 對話
音讀 tuì-uē
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號72話語
序號 72
詞目 話語
音讀 uē-gí/uē-gú
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號73話劇
序號 73
詞目 話劇
音讀 uē-kio̍k
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號74話題
序號 74
詞目 話題
音讀 uē-tê/uē-tuê
華語釋義 (臺華共同詞 ,無義項)
序號75尪姨順話尾,假童害眾人。
序號 75
詞目 尪姨順話尾,假童害眾人。
音讀 Ang-î sūn uē-bué, ké tâng hāi tsìng-lâng.
華語釋義 靈媒會順著對方的心意說話,假冒之乩童故意裝神弄鬼來欺騙人。此指靈媒、乩童借揣摩情況來決定說話的內容,而人也因輕信巫術鬼神而身受其害。
序號76牽尪姨,順話尾。
序號 76
詞目 牽尪姨,順話尾。
音讀 Khan ang-î, sūn uē-bué.
華語釋義 靈媒答問,會順人心意說話。意思是說靈媒配合詢問者的心意做為回答的內容。比喻交談時揣摩對方的心思來應答。
序號77關門著閂,講話著看。
序號 77
詞目 關門著閂,講話著看。
音讀 Kuainn-mn̂g tio̍h tshuànn, kóng-uē tio̍h khuànn.
華語釋義 關門時要插上門閂,說話要看場合與時機。勸人說話要看時機,不要因一時大意而造成難以收拾的局面。
序號78人濟話就濟,三色人講五色話。
序號 78
詞目 人濟話就濟,三色人講五色話。
音讀 Lâng tsē uē tō tsē, sam sik lâng kóng ngóo sik uē.
華語釋義 人多話就多,各種人說各種意見。比喻人多意見多,莫衷一是。
序號79三人共五目,日後無長短跤話。
序號 79
詞目 三人共五目,日後無長短跤話。
音讀 Sann lâng kāng gōo ba̍k, ji̍t-āu bô tn̂g-té-kha-uē.
華語釋義 三個人總共五隻眼睛,以後不能再說長道短。原故事為媒人婆替兩腳一長一短的青年,與瞎了一隻眼的女子相親,媒人為促成婚事,故意隱藏雙方的缺陷,在結婚前以雙關語說在場三人總共五隻眼睛,決定的事情日後便不得再說長就短。比喻共同商議後所做的決定,事後不得反悔。
序號80食人頭鍾酒,講人頭句話。
序號 80
詞目 食人頭鍾酒,講人頭句話。
音讀 Tsia̍h lâng thâu tsing tsiú, kóng lâng thâu kù uē.
華語釋義 喝第一杯酒,講第一句話。主人通常會請宴席上的長者或貴賓第一個講話,講話者常用此句作為開場白表示僭越、自謙之意。
部份符合 「uē 話」 有81筆
序號 詞目 音讀 華語釋義
61 話屎 uē-sái 廢話、多餘的話。
62 話蝨 uē-sat 語病、話柄。
63 話仙 uē-sian 聊天、閒談、談天說地。
64 話頭 uē-thâu 講話的開頭。 話。
65 問話 mn̄g-uē (臺華共同詞 ,無義項)
66 神話 sîn-uē (臺華共同詞 ,無義項)
67 談話 tâm-uē (臺華共同詞 ,無義項)
68 聽話 thiann-uē (臺華共同詞 ,無義項)
69 傳話 thuân-uē (臺華共同詞 ,無義項)
70 童話 tông-uē (臺華共同詞 ,無義項)
71 對話 tuì-uē (臺華共同詞 ,無義項)
72 話語 uē-gí/uē-gú (臺華共同詞 ,無義項)
73 話劇 uē-kio̍k (臺華共同詞 ,無義項)
74 話題 uē-tê/uē-tuê (臺華共同詞 ,無義項)
75 尪姨順話尾,假童害眾人。 Ang-î sūn uē-bué, ké tâng hāi tsìng-lâng. 靈媒會順著對方的心意說話,假冒之乩童故意裝神弄鬼來欺騙人。此指靈媒、乩童借揣摩情況來決定說話的內容,而人也因輕信巫術鬼神而身受其害。
76 牽尪姨,順話尾。 Khan ang-î, sūn uē-bué. 靈媒答問,會順人心意說話。意思是說靈媒配合詢問者的心意做為回答的內容。比喻交談時揣摩對方的心思來應答。
77 關門著閂,講話著看。 Kuainn-mn̂g tio̍h tshuànn, kóng-uē tio̍h khuànn. 關門時要插上門閂,說話要看場合與時機。勸人說話要看時機,不要因一時大意而造成難以收拾的局面。
78 人濟話就濟,三色人講五色話。 Lâng tsē uē tō tsē, sam sik lâng kóng ngóo sik uē. 人多話就多,各種人說各種意見。比喻人多意見多,莫衷一是。
79 三人共五目,日後無長短跤話。 Sann lâng kāng gōo ba̍k, ji̍t-āu bô tn̂g-té-kha-uē. 三個人總共五隻眼睛,以後不能再說長道短。原故事為媒人婆替兩腳一長一短的青年,與瞎了一隻眼的女子相親,媒人為促成婚事,故意隱藏雙方的缺陷,在結婚前以雙關語說在場三人總共五隻眼睛,決定的事情日後便不得再說長就短。比喻共同商議後所做的決定,事後不得反悔。
80 食人頭鍾酒,講人頭句話。 Tsia̍h lâng thâu tsing tsiú, kóng lâng thâu kù uē. 喝第一杯酒,講第一句話。主人通常會請宴席上的長者或貴賓第一個講話,講話者常用此句作為開場白表示僭越、自謙之意。