á 仔
部份符合 「á 仔」 有1081筆
序號 | 1041 |
---|---|
詞目 | 籬仔內 |
音讀 | Lî-á-lāi |
華語釋義 | 高雄輕軌站名 |
序號 | 1042 |
---|---|
詞目 | 鹿仔港 |
音讀 | Lo̍k-á-káng |
華語釋義 | 彰化縣鹿港(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1043 |
---|---|
詞目 | 鹿仔草庄 |
音讀 | Lo̍k-á-tsháu-tsng |
華語釋義 | 嘉義縣鹿草(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1044 |
---|---|
詞目 | 梅仔坑 |
音讀 | Muê-á-khenn |
華語釋義 | 嘉義縣梅山(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1045 |
---|---|
詞目 | 林仔邊 |
音讀 | Nâ-á-pinn |
華語釋義 | 屏東縣林邊(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1046 |
---|---|
詞目 | 朴仔跤 |
音讀 | Phoh-á-kha |
華語釋義 | 嘉義縣朴子(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1047 |
---|---|
詞目 | 西港仔 |
音讀 | Sai-káng-á |
華語釋義 | 臺南市西港(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1048 |
---|---|
詞目 | 新厝仔 |
音讀 | Sin-tshù-á |
華語釋義 | 桃園市新屋(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1049 |
---|---|
詞目 | 山仔跤 |
音讀 | Suann-á-kha |
華語釋義 | 新北市山佳(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1050 |
---|---|
詞目 | 山仔頂 |
音讀 | Suann-á-tíng |
華語釋義 | 臺南市山上(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1051 |
---|---|
詞目 | 豆仔埔 |
音讀 | Tāu-á-poo |
華語釋義 | 新竹縣竹北(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1052 |
---|---|
詞目 | 潭仔墘 |
音讀 | Thâm-á-kînn |
華語釋義 | 臺中市潭子(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1053 |
---|---|
詞目 | 桃仔園 |
音讀 | Thô-á-hn̂g |
華語釋義 | 桃園(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1054 |
---|---|
詞目 | 店仔口 |
音讀 | Tiàm-á-kháu |
華語釋義 | 臺南市白河(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1055 |
---|---|
詞目 | 竹仔山 |
音讀 | Tik-á-suann |
華語釋義 | 附錄-地名-山脈名 |
序號 | 1056 |
---|---|
詞目 | 石硿仔 |
音讀 | Tsio̍h-kńg-á |
華語釋義 | 臺中市石岡(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1057 |
---|---|
詞目 | 大壩仔 |
音讀 | Tuā-pà-á |
華語釋義 | 臺中市大雅(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1058 |
---|---|
詞目 | 圍仔內 |
音讀 | Uî-á-lāi |
華語釋義 | 高雄市湖內(附錄-地名-舊地名) |
序號 | 1059 |
---|---|
詞目 | 鴨仔聽雷。 |
音讀 | Ah-á thiann luî. |
華語釋義 | 指鴨子聽到雷聲,並不知道是怎麼回事。比喻一個人對所接收的訊息無法理解。 比喻一個人對所接收的訊息無法理解。 |
序號 | 1060 |
---|---|
詞目 | 翁仔某是相欠債。 |
音讀 | Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè. |
華語釋義 | 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。 |
序號 | 詞目 | 音讀 | 華語釋義 |
---|---|---|---|
1041 | 籬仔內 | Lî-á-lāi | 高雄輕軌站名 |
1042 | 鹿仔港 | Lo̍k-á-káng | 彰化縣鹿港(附錄-地名-舊地名) |
1043 | 鹿仔草庄 | Lo̍k-á-tsháu-tsng | 嘉義縣鹿草(附錄-地名-舊地名) |
1044 | 梅仔坑 | Muê-á-khenn | 嘉義縣梅山(附錄-地名-舊地名) |
1045 | 林仔邊 | Nâ-á-pinn | 屏東縣林邊(附錄-地名-舊地名) |
1046 | 朴仔跤 | Phoh-á-kha | 嘉義縣朴子(附錄-地名-舊地名) |
1047 | 西港仔 | Sai-káng-á | 臺南市西港(附錄-地名-舊地名) |
1048 | 新厝仔 | Sin-tshù-á | 桃園市新屋(附錄-地名-舊地名) |
1049 | 山仔跤 | Suann-á-kha | 新北市山佳(附錄-地名-舊地名) |
1050 | 山仔頂 | Suann-á-tíng | 臺南市山上(附錄-地名-舊地名) |
1051 | 豆仔埔 | Tāu-á-poo | 新竹縣竹北(附錄-地名-舊地名) |
1052 | 潭仔墘 | Thâm-á-kînn | 臺中市潭子(附錄-地名-舊地名) |
1053 | 桃仔園 | Thô-á-hn̂g | 桃園(附錄-地名-舊地名) |
1054 | 店仔口 | Tiàm-á-kháu | 臺南市白河(附錄-地名-舊地名) |
1055 | 竹仔山 | Tik-á-suann | 附錄-地名-山脈名 |
1056 | 石硿仔 | Tsio̍h-kńg-á | 臺中市石岡(附錄-地名-舊地名) |
1057 | 大壩仔 | Tuā-pà-á | 臺中市大雅(附錄-地名-舊地名) |
1058 | 圍仔內 | Uî-á-lāi | 高雄市湖內(附錄-地名-舊地名) |
1059 | 鴨仔聽雷。 | Ah-á thiann luî. | 指鴨子聽到雷聲,並不知道是怎麼回事。比喻一個人對所接收的訊息無法理解。 比喻一個人對所接收的訊息無法理解。 |
1060 | 翁仔某是相欠債。 | Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè. | 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。 |